アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

What he did next was quite a surprise to me.の英文で、
quite a surprise の a の位置がいまいち理解できません
a quite surprise to me
では何故いけないのでしょうか
回答お待ちしております
よろしくお願いします

A 回答 (2件)

この場合には quite は形容詞じゃなく、副詞だから、ということにはなりますが、


quite a big dog「かなり大きな犬」というふうに用い、
同じ副詞である very で
a very big dog となるのとは違ってきます。

今回は、名詞 surprise の中に「驚くべき」的形容詞が含まれていて、
それについて「かなり、とても」とかかる感じです。

品詞は違えど、such a ~と同じ感覚で
quite a ~というのは自然となじむようにすることです。

もっとも、He is a quite unusual man. のように書くこともあるのですが、
特に試験ではあまり使わない方がいいでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

分かりやすい説明
ありがとうごさいました!

お礼日時:2018/02/03 16:04

副詞の位置ですが、quite の他に just even なども下の例の場所に収まります。

副詞ですから、文全体を修飾する以外は基本的には動詞の側(例では is )が居心地が良いのだろうと思います。
He is just a friend.It is even a dog wouldn't eat.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうごさいました!

お礼日時:2018/02/03 16:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!