アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

So when my wife is not home, I urinate in the bathroom sink. Then I wash my hands, which rinses the sink basin at the same time.

sinkとbasinは同意のように思えるのですが、流しの中に器のようなものがあるということでしょうか?よろしくお願いします

A 回答 (3件)

sink → 流し(台・場)


basin → 流し台にある水を受ける鉢形の容器そのもののこと


sink は「流し台」全体的なもの。水道の蛇口やら水受けそのものやそれを支えている台やら。basin は流しにある水受けそのものだけのことを指す。
言うなれば日本語の「お手洗い」と「便器」みたいな関係性と言うか…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2018/02/10 18:04

質問者さんが締め切ってしまったのでこちらで回答させていただきたいのですが… 以下の質問について。



https://oshiete.goo.ne.jp/qa/10274412.html

she was all over him → 彼女は彼に纏わりついていた
 「いちゃつく」ではないです。「いちゃいちゃする」のは二人の行動ですので "she was all over him" と言う一方的な行動に対しての解釈としては正しくないです。

またshe started with me は何を「始めた」のか質問に書かれていた文章のみでは意味を把握しかねます。その後の文章から何を「始めた」のを読み解く手合いの文章だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2018/02/10 18:03

浴室と言うと、バスタブとシャワー以外にも、トイレ(便器)、それに洗面台


を備えたものがあります。ここで言われている the bathroom sink は、浴室に
ある洗面台でしょう。そこにはトイレもあるのでしょうが、この男性は、奥さん
のいない時は、便器の蓋を開けて小用を足すのが面倒なので洗面台でやってしまい、
その後手を洗うわけですが、手を洗うということは、便器を使った場合に水を流
し濯ぐのと同じように洗面台の内側に水が流れるのだから、洗面台でやってもいい
じゃないかと言たいんでしょう。the sink basin は、the bathroom sink の言い
かえと考えて良いと思いますが、、。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2018/02/10 18:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!