アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

<この試験方法については6回目となります>
以下は、中間蒸留燃料油の酸化安定性の測定法の一部の内容です。
翻訳してみましたが、あまり自信がないので、間違っておりましたらご指摘いただけると助かります。
よろしくお願いいたします。

If severe filter plugging occurs, and filtration cannot be completed within 120 min, filter the remaining fuel through a separate set of weight filters, using a further 50 ml ± 5 ml portion of 2,2,4-trimethylpentane to wash down the filter media and filter media assembly.
もしフィルタが激しく塞がり、120分間以内にろ過が終了しない場合は、ろ過材とろ過材組立品を洗い流すために追加の2,2,4-トリメチルペンタン50±5mLで重量フィルタの別個のセットを通じて残燃料をろ過する。
10.5 Determining adherent insolubles
10.5付着している不溶解物の測定
After completing the rising of the oxidation cell and oxygen delivery tube as described in 10.4, dissolve the adherent insolubles from them using three equal rinses of trisolvent (5.4) totalling 75 ml ± 5 ml.
10.4において説明されるように酸化セルと酸素送出管のすすぎ終了後、総量トリソルベント(5.4)75±5mLの3等分のすすぎ液を使って、それらから粘着性不溶解物を溶解する。
The oxidation cell and oxygen delivery tube shall be examined for evidence of colour is noted, rinse with a fourth 25 ml volume of trisolvent.
酸化セルと酸素送出管に色が見つかった場合は立証のための検査を行い4回目の25mL容量のトリソルベントで洗い流す。
Either collect the risings in one or more tared 100 ml beakers (6.8) as specified in ISO 6246 and evaporate the trisolvent mixture at 160℃ by the air jet procedure described in ISO 6246, or alternatively, collect the rinsings in a tared 200 ml beaker (6.8) and evaporate the trisolvent mixture with extreme caution (especially if carrying out the procedure on more than one beaker at a time) by placing on the 135℃ hotplate (6.9) located under a hood.
どちらISO6246で規定されるような一つまたはより風袋をはかった100mLビーカ(6.8)にすすぎ液を集め、ISO6246で説明された空気噴射手順によって160℃でのトリソルベント混合液を蒸発させるか、代わりに風袋をはかった200mLビーカ(6.8)にすすぎ液を集め、135℃のホットプレート(6.9)に置いてフードを覆い十分注意(とりわけ、もし手順に沿わずに一度に複数のビーカーで運ぶ場合は)してトリソルベント混合液を蒸発させる.
When all the solvent has been evaporated, place the tared beaker(s) containing adherent insolubles in the desiccator (6.9) to cool for 60 min.
すべての溶媒が蒸発したら、60分間放冷するためデシケータ(6.9)に、付着性溶解物を含んだ風袋をはかったビーカーを乾燥器に入れる。
An adherent insolubles blank, to correct for the presence of impurities in the solvents, shall be run on a volume of trisolvent (5.4) equal to that used in the test.
付着性不溶解物のブランクを量り、溶剤の中の不純物の存在を補正するため、その試験で使用したものと同量のトリソルベントを蒸発させなければならない。
When dry and cool, weight the beakers to the nearest 0.1 mg.
乾燥し冷却したら、ビーカーを最小0.1mgまで計量する。

11.1 Filterble insolubles
11.1 ろ過可能な不溶解物
Calculation the filterable insolubles, A, in grams per cubic metre, using the following equation:
以下の方程式を使って、ろ過可能な不溶解物Aの立方メートルあたりのグラムを計算する:
11.2 Adherent insolubles
11.2付着性不溶解物
Calculate the adherent insolubles, B, in grams per cubic metre, using the following equation:
以下の方程式を使って、付着性不溶解物Bの立方メートルあたりグラムを計算する:
11.3 Total insolubles
11.3全不溶解物
Calculate the total insolubles,C, in grams per cubic metre, using the following equation:
以下の方程式を使って、全不溶解物Cの立方メートルあたりグラムを計算する:
NOTE9 Some specifications may still use the historical units of milligrams per 100 ml.
注9いくつかの仕様書ではまだ100mLあたりミリグラムの従来からの単位を使用できる。
In this instance, the results above should be divided by 10; or 3,5 should be used as the divisor in the equations in 11.1 and 11.2.
この例において、上記結果は10で割られるべきである;または、3、5が、11.1および11.2の方程式の除数として使用されるべきである。

12 Expression of results
12 結果の表記
12.1 Report the total insolubles (C) to the nearest 1 g/m3, and the number of filters used (10.4).
12.1最小1g/m3で全不溶解物(C)およびフィルター使用(10.4)枚数を報告する。
Optionally, also report the filterable insolubles (A) and the adherent insolubes (B), to the nearest 1 g/m3.
任意で、ろ過可能な不溶解物(A)および付着性不溶解物(B)を最小1g/m3で報告する。
12.2 Report the time that the oxidation cell was in the heating bath, if other than 16 h ± 0.25 h.
12.2 16±0.25時間とは異なる時間である場合は、加熱槽中に酸化セルが入っていたその時間を報告する。

Some examples of calculated precision values at several levels of total insolubles are given in table 1.
表1に全不溶解物のそれぞれ一様に計算によって確かめられた精度値例を定める。
NOTE10 The same precision values apply if either of the two optional methods are used for the determination of adherent insolubles.
注10 同じ精度値の適用はそれぞれ使用されれば。
付着性不溶解物の酸化について二つの任意の方法のどちらかを使用することで同じ精度値が適用できる。

A 回答 (1件)

If severe filter plugging occurs, and filtration cannot be completed within


120 min, filter the remaining fuel through a separate set of weight filters,
using a further 50 ml ± 5 ml portion of 2,2,4-trimethylpentane to wash down
the filter media and filter media assembly.
もしフィルタ目詰まりが激しく、120分間以内にろ過が終了しない場合は、ろ過材と
ろ過材アセンブリを洗い流すために、残燃料を追加の2,2,4-トリメチルペンタン
50±5mLで別のセットの質量ろ過材を通しろ過する。

10.5 Determining adherent insolubles
<10.5付着している不溶解物の測定>

After completing the rising of the oxidation cell and oxygen delivery tube
as described in 10.4, dissolve the adherent insolubles from them using
three equal rinses of trisolvent (5.4) totalling 75 ml ± 5 ml.
10.4に記述されたように酸化セルと酸素供給チューブのすすぎ終了後に、粘着性
不溶解物を、総量75±5mLのトリソルベント(5.4)すすぎ液を3回に分けて使い*、
それらから溶解する。    *意訳

The oxidation cell and oxygen delivery tube shall be examined for evidence
of colour is noted, rinse with a fourth* 25 ml volume of trisolvent.
酸化セルと酸素供給チューブに着色が見られた場合には、検査を行い25mL容量の
トリソルベントで4回目のすすぎをする。  *a fourth?

Either collect the risings in one or more tared 100 ml beakers (6.8) as
specified in ISO 6246 and evaporate the trisolvent mixture at 160℃
by the air jet procedure described in ISO 6246, or alternatively, collect
the rinsings in a tared 200 ml beaker (6.8) and evaporate the trisolvent
mixture with extreme caution (especially if carrying out the procedure
on more than one beaker at a time) by placing on the 135℃ hotplate (6.9)
located under a hood.
一つ以上の風袋を測った100mLの ISO6246で規定されるビーカ(6.8)にすすぎ液を
集めトリソルベント混合液を160℃でISO6246に記載の空気噴射手順により蒸発さ
せるか、または代わりに風袋をはかった200mLビーカ(6.8)にすすぎ液を集め
トリソルベント混合液を135℃のホットプレート(6.9)上に置いてフードの下で
十分注意して蒸発させる(特に、もし手順を一度に複数のビーカーで実行する場合は)。
*できるだけ前から忠実に訳すように努める。
 
When all the solvent has been evaporated, place the tared beaker(s)
containing adherent insolubles in the desiccator (6.9) to cool for 60 min.
<すべての溶媒が蒸発したら、60分間放冷するためデシケータ(6.9)に、付着性
溶解物を含んだ風袋をはかったビーカーを乾燥器に入れる。>

An adherent insolubles blank, to correct for the presence of impurities in
the solvents, shall be run on a volume of trisolvent (5.4) equal to that used
in the test.
溶剤中の不純物の存在を補正するために、付着性不溶解物ブランクはその試験で
使用されたと同溶量のトリソルベントで行われなければならない。*
   *この文意味不明(機械的訳)

When dry and cool, weight the beakers to the nearest 0.1 mg.
<乾燥し冷却したら、ビーカーを最小0.1mgまで計量する。>

11.1 Filterble insolubles
<11.1 ろ過可能な不溶解物>

Calculation the filterable insolubles, A, in grams per cubic meter,
using the following equation:
<以下の方程式を使って、ろ過可能な不溶解物Aの立方メートルあたりの
グラムを計算する:>

11.2 Adherent insolubles
<11.2付着性不溶解物>

Calculate the adherent insolubles, B, in grams per cubic metre, using
the following equation:
<以下の方程式を使って、付着性不溶解物Bの立方メートルあたりグラムを計算する:>

11.3 Total insolubles
<11.3全不溶解物>

Calculate the total insolubles,C, in grams per cubic metre, using
the following equation:
<以下の方程式を使って、全不溶解物Cの立方メートルあたりグラムを計算する:>

NOTE9 Some specifications may still use the historical units of milligrams
per 100 ml.
注9 一部の仕様では、昔使われた単位、100mL当たりミリグラム、の使用が
まだ認められている。

In this instance, the results above should be divided by 10; or 3,5
should be used as the divisor in the equations in 11.1 and 11.2.
こういう場合には、上記結果は10で割られるべきで;または3.5が、11.1
および11.2の方程式の除数として使われるべきである。

12 Expression of results
<12 結果の表記>

12.1 Report the total insolubles (C) to the nearest 1 g/m3, and the number
of filters used (10.4).
12.1 全不溶解物(C)を最小1g/m3で、およびフィルタ使用枚数(10.4)を報告する。

Optionally, also report the filterable insolubles (A) and the adherent
insolubes (B), to the nearest 1 g/m3.
<任意(オプション)で、ろ過可能な不溶解物(A)および付着性不溶解物(B)を
最小1g/m3で報告する。>

12.2 Report the time that the oxidation cell was in the heating bath,
if other than 16 h ± 0.25 h.
12.2  16±0.25時間とは異なる場合には、加熱槽中に酸化セルが入っていた
その時間を報告する。

Some examples of calculated precision values at several levels of total
insolubles are given in table 1.
数例の全不溶解物の数レベルでの計算精度値が表1に与えてある。

NOTE10 The same precision values apply if either of the two optional
methods are used for the determination of adherent insolubles.
注10  付着性不溶解物の決定に対して二つのオプションの方法のいずれかが
使われていれば同じ精度値が適用できる。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

かなり訳が間違っており大変申し訳ございませんでした。
努力して翻訳がうまくなるように努めます。

お礼日時:2018/03/07 22:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!