電子書籍の厳選無料作品が豊富!

駅構内でのアナウンスで「皆様にご案内もうしあげます」"senores facajedo?" fasajedo? fasahedo? 「ファサヘド」のところが聞き取れなくてスペイン語辞書で可能性のある綴りを調べましたが見つかりませんでした。senoresは男女問わず指していると思いますので、「ファサヘド」は女の人の敬称だとは思わないのですが、もしかしたらそうかもしれません。正しい綴りはなんなのでしょうか?

A 回答 (1件)

senores pasajeros(セニョーレス・パサヘーロス)だと


思います。旅行者の皆様(乗客の皆様)というアナウンスの常套句です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

p→f
r→d

こんな誤聴をしていたようです。!

お礼日時:2004/10/12 16:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!