
On a vu les embrassades, accolades, déclarations d'affection et d'amitié entre le géant aux
cheveux orange et le jeune président français à Washington, il y a dix jours. Là encore, avec le recul, dû à l'absence de chronique, que retenir de ces images et de ces discours ? il me semble que les mots resteront plus longtemps dans les mémoires que les images, en particulier ceux du président Macron devant le Congrès américain.
1. 上記フランス語の中の、Là encore, avec le recul, dû à l'absence de chronique, que retenir de ces images et de ces discours ? の文法的な構造を教えて下さい。
2.Là encore, avec le recul, dû à l'absence de chronique, que retenir de ces images et de ces discours ? の和訳もお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Là encore,
ここでも
avec le recul,
時間の隔たりと共に
dû à l'absence de chronique,
定期的な報道がないために
que retenir
何を記憶すべきだろうか
de ces images et de ces discours ?
これらの映像やこれらの談話の中から
「ここでも時の経過と共に、(定期的な報道があるわけでもないし)こうした映像や談話の何を記憶にとどめたらよいというのか」
que retenir
疑問詞+不定詞の構文。一種の疑問文。
Que/Quoi dire ? 「なんと言ったらいいのか」
Pour quoi faire ? 「何をするために?」
Comment y aller ? 「そこへはどうやって行ったらよいのだろう」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スタンダールの格言
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語で avoir de ・・・
-
deをデュと読ませるアタマ悪さ ...
-
フランス語で
-
フランス語で「めだか」「シュ...
-
フランス語で虹色の雫
-
次のフランス語の適切な改行位...
-
フランス語でmaison de ~
-
フランス語に詳しい方 maison ...
-
幸せの空間をフランス語
-
フランス語の意味を教えてくだ...
-
フランス語の得意な方、お願い...
-
フランス語でmaison de ~ の時
-
フランス語とイタリア語で訳し...
-
フランス語で「あなたの幸せを...
-
フランス語のようなのですが、...
-
フランス語のメッセージについて
-
【フランス人に質問です】ビズ(...
おすすめ情報