アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Afternoon tea is lighter than high tea. It consists of small sandwiches and cakes, eaten between 3 and 4pm. When scones, served with cream and jam, are provided it is also called a cream tea. Great care is taken in the presentation of the best afternoon teas and they are usually found in expensive hotels and specialist tea shops. Such high class surroundings seem appropriate because afternoon tea was started in the mid-1800s by an upper-class woman called Anna, the Duchess of Bedford. She began inviting her friends to join her in this light meal as they felt hunory between lunch, which was light, and the main meal, dinner.

日本語訳教えてください

A 回答 (3件)

アフタヌーンティーは、ハイティーよりも軽い食事であり、少量のサンドイッチもしくはケーキとともに、午後3時から4時の間に食されるものである。

クリームあるいはジャム付きのスコーンが出される場合は、クリームティーと呼ばれるが、これもアフタヌーンティーの一種である。最上クラスのアフタヌーンティーの場合は、綿密な準備が必要となるため、高級ホテルや紅茶専門店であるで提供されるのが普通である。アフタヌーンティーは1800年代の中頃にべドフォード州に住む上流階級のアンナ侯爵夫人が始めたある習慣に起因しているため、高級感漂うものとなった。アンナ侯爵夫人は、比較的軽めの分量の昼食と主食とも言うべき夕食の間に空腹感を覚えていたため、友人たちを自宅に招待して軽い食事を提供した。その後アフタヌーンティーという習慣が定着していったものと考えられる。
    • good
    • 0

アフタヌーンティーは、ハイティーよりも簡単なものです。

小ぶりのサンドイッチとケーキからなるもので、3時と4時の間に食されます。クリームとジャムを添えたスコーンが出されると、クリームティーとも呼ばれます。最高のアフタヌーンティーの提供には細心の注意が払われますので、通常は高級ホテルや紅茶専門店で出されます。そうした高級な環境が適切と思われるのは、アフタヌーンティーをはじめたのが、1880年代半ば、ベッドフォード公爵夫人、アンナという上流階級の女性だったからです。彼女の友人たちが軽いランチとしっかりした夕食との間に空腹を感じていたので、自分の軽食にその人たちを招き始めたのです。
    • good
    • 1

アフタヌーンティーは、ハイティーよりも軽い。

それは、少しのサンドイッチとケーキとで成り立ち、3時から四時までの間に食べられる。スコーンがクリームとジャムと一緒に出されると、それはやはりまたクリームティーと呼ばれる。ベストなアフタヌーンティーを出すのには、多大な注意が払われ、それはたいてい高価なホテルや紅茶専門店で見られる。そのようなハイクラスな周囲が適切であろう。なぜならアフタヌーンティーは、ダッチェスベッドフォードのアンと呼ばれる上流階級の人によって1800年代半ばに始められたからである。彼女は軽食を一緒にと、友達を招待し始めた。彼女たちは軽いランチと主な食事の間におなかがすいたと感じたから。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!