dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

次の英文について教えてください。

Do you think your parents must have a lot of money to be happy?

mustをどう訳したらいいのかわかりません。
幸せであるために、たくさんのお金を持たなければなりませんか?
で、合ってますか?

A 回答 (3件)

合ってます。


幸せになるためには、あなたの両親に多額の財産があることが必須だと思いますか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2018/07/11 13:54

あなたの家族が幸せになるためには、ご両親が沢山のお金を持っていなければならないと思いますか?


→あなたは、ご両親が金持ちであれば、家族が幸せになれるのだと思っているのですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2018/07/11 13:54

must の訳は、それで良いと思います。


have は「持つ」よりも「持っている」と訳す方が、この場合は良いでしょう。

幸せであるために、たくさんのお金を持っていなければなりませんか?

ちなみに、ご質問の文章は、誰が幸せになるための話なのかがイマイチはっきりしないので、悪文だと思います。
「あなたが幸せになるためには、親がお金持ちでないといけないと思いますか?」なら
Do you think your parents must have a lot of money for you to be happy?
くらいに言ってほしい。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2018/07/11 13:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!