No.1ベストアンサー
- 回答日時:
日本語に例える前に、意味が通った日本語の文に訳してみる必要がありま
すが、hit it の解釈が前後関係から定まらないので、例えてみるのは難しい
ですね。
Let me (do) = 私に~させてくれ、までは良いのですが、hit it は、文字通
りには、それを叩く・打つ、なので、新しい野球ボールの飛び具合などを試
すために、俺に打たせてくれということなのか、また、家の軒下に蜂の巣を
見つけて、それは危険だから私が棒でもって叩き潰してやる、と言っている
のか、状況が定まらないのです。また、hit it には、セ〇〇スする、や、演奏
を始める、などの意味があるようです。多分こっちの方の意味合いで使われて
いるように思いますが、質問者の方が、どんな状況で誰が発した言葉なのかを
確認して、この英文はそもそも何を言っているのかを掴んでみて下さい。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
寂しさを覚える 上記は正しい日...
-
YTDとYTMの違いを教えてください。
-
いずれか、どれか、どちらか
-
「とんでもハップン、歩いて1...
-
英語での・(中黒)について
-
Let Me Hit It って日本語に例...
-
anticipated savings
-
「A、B」と「A・B」の使い方に...
-
「案を固める」の意味
-
TO DO LISTを日本語で言うと?
-
get toの後にschoolはtheがつか...
-
日本語
-
Wanna bet? というフレーズをネ...
-
相手の行動をひとつたりとて見...
-
「気軽」と「気楽」の違いは何...
-
すきあらば
-
「しょっちゅう」、「いつも」...
-
だれのファン?
-
「マージンを乗せる」の意味
-
外国為替に関する文の日本語訳...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
寂しさを覚える 上記は正しい日...
-
いずれか、どれか、どちらか
-
YTDとYTMの違いを教えてください。
-
だれのファン?
-
TO DO LISTを日本語で言うと?
-
申し上げありませんって正しいの?
-
日本語
-
英語での・(中黒)について
-
「A、B」と「A・B」の使い方に...
-
「とんでもハップン、歩いて1...
-
「気軽」と「気楽」の違いは何...
-
「案を固める」の意味
-
「マージンを乗せる」の意味
-
Let Me Hit It って日本語に例...
-
やるだけやった。とやれるだけ...
-
I miss youは本当に軽い意味?
-
「ことに及ぶこと」ってどんな...
-
「さえ」と「くらい」について...
-
「凡に」の読み方は?
-
Japan's と Japanese はどう区...
おすすめ情報