No.1ベストアンサー
- 回答日時:
consequential loss, failure
派生的損害、不履行
anticipated savings or benefits
履行期前の救済、受益
No.2
- 回答日時:
法律用語にこだわらず、普通に訳せば、「結果的損害、予測された経費削減や利益を実現できないこと」くらいになると思います。
法律用語としては、以下のように同じような場面で使用されるいろいろな用語がありますが、どれもみな似たような意味です(厳密には意味が違うのかもしれませんが、それを理解するには相当勉強が要りますし、日本語で意味の違いをわかってもらうように訳し分けるのは(私には)不可能と思います)。
consequential loss(結果的損害)
indirect loss(間接損害)
incidental loss(派生損害)
special loss(特別損害)
loss of profit(逸失利益)
私としては、上記のようにいい加減に考えていますから、契約書らしく訳すことが必要なら、細かいことを気にせず、日本語として最も普通の言い方として「間接損害、逸失利益」としてしまうかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 債券・証券 米国の高金利にあやかる方法は何がベスト? 2 2022/09/24 20:30
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- 世界情勢 中国の経済もいよいよ崩壊するのでは? 銀行に並んだデモ隊鎮圧のために戦車を投入したようです。 ソ連の 4 2022/07/23 15:23
- 英語 英語の和訳問題で Those of us who are employed by a company 6 2022/07/31 12:05
- 預金・貯金 あおぞら銀行の利息について質問です 普通預金にではなく、the savingsにお金を入れてる場合は 1 2022/08/12 19:46
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 英語についての質問です。 The Japanese cities weren’t to be fou 3 2022/12/11 14:35
- 英語 Recently, dental implants have been suggested havi 4 2022/06/10 08:55
- 英語 高校英語教えてください When Nathaniel, a heartbroken man, wen 3 2023/02/04 01:23
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英作文において、diversityとva...
-
YTDとYTMの違いを教えてください。
-
寂しさを覚える 上記は正しい日...
-
Wanna bet? というフレーズをネ...
-
tuition feeと tuition の違い...
-
「凡に」の読み方は?
-
run short of 「~が不足する」
-
~おる?~折る?~居る?
-
TO DO LISTを日本語で言うと?
-
だれのファン?
-
「とんでもハップン、歩いて1...
-
Let Me Hit It って日本語に例...
-
it's in my nature の巧い日本語訳
-
I Just Wanna Be Your Loveは日...
-
2004/04/11日記(ご添削をお願...
-
「気軽」と「気楽」の違いは何...
-
いずれか、どれか、どちらか
-
「and u?」「how about u?」の違い
-
ひらがなを数字で表す方法教え...
-
レポートに「そもそも」という...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
寂しさを覚える 上記は正しい日...
-
海外・外国人は日本語通じますか
-
YTDとYTMの違いを教えてください。
-
Wanna bet? というフレーズをネ...
-
いずれか、どれか、どちらか
-
「とんでもハップン、歩いて1...
-
英語での・(中黒)について
-
英語の'bin'と日本語の「瓶」
-
tuition feeと tuition の違い...
-
TO DO LISTを日本語で言うと?
-
「ことに及ぶこと」ってどんな...
-
I miss youは本当に軽い意味?
-
Let Me Hit It って日本語に例...
-
「世の中は無常」、「生きてこ...
-
at the 最上級について(2)
-
Jesus Saves
-
run short of 「~が不足する」
-
すきあらば
-
申し上げありませんって正しいの?
-
日本語訳をお願いします
おすすめ情報