重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

A lot of strange things happened and happened. っていう感じに同じ動詞を重ねることは、強調の意味になりますか?また、文法的におかしかったら教えてください。お願いいたします。

A 回答 (1件)

日本語でも「起こった起こった」は幼児語であると見做されますね。


A lot of strange things happened over and over (again).
のような表現が望ましいでしょう。

https://eow.alc.co.jp/search?q=over+and+over
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2019/02/02 14:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!