
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
英語では、「お仕事頑張ってね!」とは言いませんね。
日本語を無理やり英語に直すと変な英語になります。例えば、初めて会った時の日本では当たり前の挨拶「よろしくお願いします」を Please take a good care of me. なんて言えません。
同様に、送り出すとき、またはメールなどでの言葉はメキシコの爺ちゃんが書かれているように、Have a good day! Have a good day at work! ぐらいで、出張に出る人には、Have a good trip! Enjoy your trip! というのが普通です。
仕事に対する考え方も日本とは違いますね。
No.2
- 回答日時:
両方とも何か、日本人のこじつけ英語みたい。
ダンナを送りだすときの嫁が軽く言う言葉は、Have a nice day! 一生懸命に準備した仕事が、採用・不採用の結果がでる日にダンナを送り出すだったら、まあ、いいけど。No.1
- 回答日時:
Good luck with work!!は、一緒に働いている人に使い、
Good luck at work!!は、一緒に働いていない人に使います。
とアメリカ人が言っています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
especial と special
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
approximatelyの省略記述
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
野球英語「退場!」
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
半角のφ
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
Educational Qualification
-
Creampieは何故クリームパイで...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報