重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

サングラスが見つからない。昨夜レストランに忘れてきたかも。
を英訳した時、解答は"I can't find my sunglasses."となっていましたが、"I can't be finding my sunglasses"としてはおかしいでしょうか?
サングラスが見つからないのは一時的なことなので、進行形の方が適切かと思ったのですが…。

A 回答 (1件)

現在形で I can't find my sunglasses. が正しいです。



Canと進行形が一緒に使われると、「できない」という意味ではなく「のはずがない」になってしまいますし、Findという動詞の進行形は、「見つける」より「探す」の意味が強くなります。

サングラスが見つからないのは一時的なことなので、進行形の方が適切かと思ったのですが…。
見つからないのは、一時的な「動作」ではなく、現状ですから、現在進行形は使いません。
例えば、「何してるの?(What are you doing?)」「サングラスを探しているの (I am looking for my sunglasses)」のような時に現在進行形を使います。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!