重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【終了しました】教えて!goo新規会員登録

英語の質問です。

日本語の「重心移動」を英語に訳すと何て言いますか?

A 回答 (4件)

スポーツ用語の場合は"weight shift"とか"weight transfer"が使われてるみたいね。


日本語では「重心移動(ウエイトシフト)」なんて表記してる場合が多い。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2019/06/28 15:57

スポーツで自分の体を動かす時(例えばヨガ)ならば、重心はbalanceを使い、どの方向に移動させるのかと一緒に言います。


Shift your balance のあとにforward(前の方に)sideways(横の方へ) backward(後ろの方へ)という風にすることで、どこかの方向に重心を移動することを意味します。

物理の問題などで物体の重心を移動させるという時の重心はcenter of gravityなので
Shift the center of gravity
ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2019/06/28 15:57

文脈によっては、移動を shift で表すのもあるかも。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2019/06/28 15:56

movement of the centre of gravity

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2019/06/28 15:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!