アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こういう場合って、どうしたら良かったんでしょうか?
バイト中の話です。長いですが答えてくださる方だけで大丈夫です。

ドラックストアでバイトしてまして、増税前の9月は特に忙しくそんなある日のことです。

ただその出来事があったのは少し落ち着いた時間帯でした。

店長→メインレジ
サブ店長→フリータイム
私→フリータイム
店長に混んだらすぐ来れるようにレジの周りウロウロしててね!
と、言われてたからウロウロしながら品出ししたりしてました。

そして店内は落ち着いてきて、
店長がレジで何やら書いてるなーと、近寄ってみたらおばさま(のちに口出してくるお客様…)のお取り寄せ表を書いてました。
会社のケイタイで商品を調べたりで割と時間かかる作業になってましたが数分は、お客様は来ませんでしたが
ふと見たら後ろにアジア系の男性が飴を持ちレジに置いて、お金を数えたりしていました。

その後ろには、日本の男性が並んでました。

ちなみにアジア系と分かっていたのはずっと店内にいてその国の言葉で友人と会話してるのを度々見ていたからです!店内も小さな方だから何回もすれ違い日本の方ではないと分かってました。あーやっと決まってレジに来たんだーと思いつつ。

一応、そのアジア系男性からジェスチャーで

私→隣のレジどうぞ!
とジェスチャーしたら

アジア系男性は、まだお金を数えたりしていて片言で

アジア系男性→大丈夫大丈夫

ってきちんと私の誘導を断ってくれたんです。

後ろの男性から先やって的なジェスチャーで私達は解決?というか

あ、わかりましたーサンキュー

ってなり、その後ろの男性を案内したら

店長のレジにいたお客さんが、いきなり私の腕を触り

お客さん→あのね、この方ずっーと待ってるのよ?汗

って言って来たんです。でもその時には既に、日本の男性を隣のレジに誘導しちゃった後だし、なんて言えばよかったか分からず、出た言葉が

私→あ、、こちらのお客様はお知り合いでしたか?そしたら大変失礼しました。

お客さん→いや知り合いではないのよ、でもずっーと待ってるのよ

って…ずっーとって言ってもアジア系男性と私の間では解決してるしな、って

私→あ、お知り合いではないんですね、じゃあ次、ご案内させて頂きますね

お客さん→店長に向かい)この方ずっーと私のために待ってるのにいいの?

店長も私とアジア系の男性のやり取り見ていたぽく、

店長→あ、大丈夫ですよ

って言ってるのに、

お客さん→ずっーと待ってるのよ…

を2、3回繰り返してました。

結果的には、アジア系男性は買い忘れがあったらしくレジから離れたのですが、

こういう場合どうしたらよかったんでしょう?知り合いならともかく・・

店長は優しいけど、意見がない方で、

あの時どうしたらなんて言ったら正解でしたかね?

って聞いても気にしなくていいよ

と(^_^;)

気にするとかじゃなくて、言い方悪いんですけどお節介な方の対応、↑のような場合、なんて言えばよかったんでしょう?こういうお客さんはどうしたら納得したでしょうか?

接客業の方なら分かるかな?と質問させて頂きました。
支離滅裂、誤字脱字あるかもですが、そしたらすみません。

質問者からの補足コメント

  • ちなみにサブ店長は、フリータイム兼 休憩もあり、休憩も重なり2人の時の出来事です。

      補足日時:2019/10/07 07:17

A 回答 (2件)

そのおばちゃんお客さんの勘違い&罪悪感ですね。



店員さんが気付いてないと思って言ってるんですから「あぁ、先ほど誘導したんですが、後ろの方を先どうぞって手ぶりされたんで。大丈夫ですよ」とか「先ほど、こちらにどうぞって手を出してアイコンタクトしたら他の方を先にどうぞって仕草をいただいてまして。だから大丈夫ですよ」的な感じで言う他は無いですよね。

店側からは、そのお客に「貴方の為に待たされてるんではなくて(それは、あなたの勘違いで)外国人の方でお金の数え方とか勉強しながらゆっくりされてるんでいいんですよ」「もうあのお客さんにはレジ促してますし、先に次の人行ってって手を振られたので。余計なお節介しないでくだあい」ってストレートになかなか言いにくいでしょうし。

> 店長→あ、大丈夫ですよ

が一番その場で相応しい態度だと思いました。無難に、質問者様とお客の会話に踏み込まないように、なおかつ「大丈夫ですよ」でお客に「心配しなくていいです」と自然に諭したんですから。踏み込んで本当の事を言うとお客に恥をかかせて嫌な気分にさせるから言わなかったんですよ。

日本人って厄介な性格の人が多くて。これがアメリカ人とかだと店員が「さっき案内したけど他の人先にって言われたんで、いいんですよ」って言っても「あぁ、そうなの。良かった」で笑顔で終わる会話も。日本人の年配だと「え?そんなことないわよ。さっきから並んでるし」と言い張ったり、何も言わなくても「あの店員は私に恥をかかせた」とか「あの店員は気が利かなくて仕事が出来ないのを誤魔化すために私が間違ってると言った」とか逆恨み&悪口でドロドロ恨んでくる人が多いので。商売するときは、水商売でもないのに、なるべく客のプライドを傷つけないような配慮がいるという接客態度が必須なんですよ。クソ面倒ですけどね。

そして店長の「気にしなくていいよ」が全てです。客の勝手な思い込み&勘違いの正義ポリス発動なんで。客の良い奴ぶりっこ仕草(しかも勘違いで迷惑行為になってる)を色々気にしても仕方がないです。「悪気はなく、本人は良いことしてるつもりなんだろうけど、思い込み激しくて面倒くさい客」が一人いただけの話です。そういう「小さな親切大きなお世話」なオバチャってたまにいますよ。
    • good
    • 0

うーん。


私が、「コンビニの店員さんが外国人」のとき陥るパターンですが…。
「May I help you?」と聞いてみればよかったのでは。
相手が英語通じるかは別として、
なにかがわからなくてずっとレジにいたのか?
日本の通貨がどれかわからなかったとか?
お金数えてたのだったら。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!