![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
また、歌詞について教えてください。
Merry Poppins の "A spoonful of sugar" の中で次の歌詞があります。
3番は以下の歌詞で始まってます。
The honeybees that fetch the nectar
From the flowers to the comb
定冠詞が4ヶありますが、いずれも初めて出てくる単語です。これについて教えてください。
1.the honeybees といきなり始まってますが(因みに、2番目の歌詞は a robin で始まってます)
、この the は何を指しているのでしょうか?
2.the nectar の the は 「honeybees が吸った」 nectar と考えればよいのでしょうか?
3. the flowers の the は 「honeybees がnectar を吸った」 flowers と考えればよいのでしょうか?
4.the comb の the は 「honeybees が帰る」 comb と考えればよいのでしょうか?
なんだか無理やりこじつけたみたいで自信がありません。
宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
まず、冠詞というものは、その言語(この場合は英語)を母語とする人たちが自然と使っていて、外国人は、たとえヨーロッパ人でも平気で間違えますので、あまり神経質に叩き込む必要はありません。
それを前提に、一応、解説します。1.「fetch the nectar from the flowers to the comb する(時の)honeybees がいるでしょ。あの、あれよ」という感覚の「あれ」です。それに対して「A robin feathering his nest」は「一例として、 feathering his nest している robin について言うけどね」という感覚です。どちらも結果的には似たようなことを言っていて、「The robin ~/ A honeybee」でも成り立たなくもありませんが、詞としては現行がしっくりくるように私は感じます。
2~4.まあ、だいたいそんな感じでいいです。英語圏の人はそこまで考えていないというか、質問されても答えに迷います(ちなみに私にとっても英語は第二の母語です)。いずれにしても、「みんなが知ってる、あれとあれとあれ」という感覚です。強いて言えばですが。
No.3
- 回答日時:
No.1の補足
初出の名詞に定冠詞を付けるのは、文頭で「読者をいきなり物語の世界に引き込むためのテクニック」として用いられる他に、回答No. 2で言及されておりますように「皆が知っているあれ」というような意味合いを込める使い方があるそうでございます。
No.1
- 回答日時:
comb
4ハチの巣(honeycomb);ハチの巣状の小室の集まり
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/comb/#ej-17 …
物語の場合で言いますと、初出の定冠詞は読者をいきなり物語の世界に引き込むためのテクニックなどとして使われるものだそうです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 関係代名詞節、「名詞+of+whose+名詞~」の表現の可否等について 2 2022/12/01 13:48
- 英語 口頭での"the following..."の可否等について 6 2022/08/19 01:01
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- 英語 毎年繰り返されるものに定冠詞がつく理由 12 2022/11/17 09:32
- 英語 提示文の倒置しない文の可否と倒置の効果について 6 2022/07/27 17:47
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の定冠詞について質問です。 I appointed him the leader of the 1 2022/07/07 17:27
- 英語 英文解釈を教えてください。 3 2023/07/10 13:57
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
名詞+of+名詞の冠詞の付け方
-
特定の場所や時間の天候をさす...
-
教えてください。「public tran...
-
last time? the last time?
-
newspaperの冠詞について
-
組立図面中の注記の英訳のしかた
-
the と that の聞き分け
-
1th anniversary ってあり??
-
ロサンジェルス→略して「ロス」...
-
stationの冠詞はaではいけない...
-
at last nightと言えるか
-
関係代名詞がついても冠詞がつ...
-
"the chance"と"a chance"の違い
-
なぜポルトガル語のは部分冠詞...
-
夏休みの勉強 listen to the...
-
a statistical account
-
as a whole 「全体として」
-
newspaperの単語にsがつくのは...
-
フランス語の日付(履歴を見ま...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
a/the first date with Nancy,....
-
in the distance と at a dista...
-
名詞+of+名詞の冠詞の付け方
-
特定の場所や時間の天候をさす...
-
at last nightと言えるか
-
last time? the last time?
-
newspaperの冠詞について
-
Made in the USA の "the" が付...
-
ロサンジェルス→略して「ロス」...
-
stationの冠詞はaではいけない...
-
1th anniversary ってあり??
-
教えてください。「public tran...
-
at night にはなぜ the が付か...
-
「a」をつける基準を教えてく...
-
as a whole 「全体として」
-
後置修飾と関係代名詞の違い
-
関係代名詞がついても冠詞がつ...
-
"the chance"と"a chance"の違い
-
「風邪=a cold」のaの要否につ...
おすすめ情報