

従業員研修の資料を訳しています。
Empower and encourage employees to take action.
自分の訳:従業員に自信(権限?)を与え、行動を起こすように促す
empower 権限を与える、自信を与える
encourage 奨励する
権限を与えると仰々しい気がします…(@_@)
どちらも勇気づける、励ますというニュアンスでとらえていいでしょうか?
https://www.eigonary.com/e/empower
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
empower を、権限を与える、とすると、おっしゃるように何か仰々しく感じられますが、
そう訳して良いと思います。empower は、entitle に近く、平易に言うなら、enable という事で、
誰かが~することを可能にしてやること、~できる権限・根拠を与えることを意味します。
対して、encourage は、励ます、勇気づける、奨励する、のような訳になり、心理的・情緒的に
相手に訴えることであり、empower と同じニュアンスとは言い難いでしょう。上の例文の empower
は、例えば、今までならいちいち上司の許可を得て対処しなければならなかった事例に関し、もう上司
の許可は要らない、その現場にいる一従業員が自分の判断で対処して良いぞ、というような事を部長なり
課長なりが言っていると捉えることが出来るでしょう。
No.4
- 回答日時:
従業員が自律性を高め、自ら行動を起こすように促す
人事労務用語辞典の解説
エンパワーメント
エンパワーメント(Empowerment)とは、組織の構成員一人ひとりが「力をつける」という意味。企業経営においては、組織としてのパフォーマンスを最大化するために、現場に権限を与え、従業員の自主的・自律的な行動を引き出す支援活動を指します。
No.3
- 回答日時:
お書きになった訳でも、とりたてて不自然ではありませんが、従業員研修の資料なのだとしたら、具体的にどのようにして「Empower and encourage employees to take action」するのかが周辺に書かれていませんか? それに沿って訳したほうがいいです。
例えば、研修なのですし「力を付ける」のかもしれませんよね。だって、やみくもに「やってこい」と言っても、従業員がやり方を身につけていなかったらやれませんよね。まあ、そういうブラックな企業も確かにありますが。No.2
- 回答日時:
empowerのem(pの前にenが来るとemになる)もencourageのenも接頭語であり、云わば「~する」という意味を持たせます(名詞を動詞化させます)。
なので、empowerはpower(力)をつけ(させ)る、encourageはcourage(勇気)を持たせる、という意味の動詞です。
どちらも意味は似てはいますが、empowerは行動させる力(場合によっては権限も含む)を持たせる(与える)ことを言い、encourageは行動するのを勇気づける(サポートしたり、期待を込めたり、励ましたり、自信を持たせることを含む)ことを言います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
be going to 名詞 という語順...
-
must be と cannot be の違いが...
-
It has been open と It has
-
like to play tennis とlike pl...
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
I will be done ってどう言う意...
-
spendの語法
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
mind ~ing と mind to~
-
They sleep longer than most h...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
Familyは単数扱い? or 複数扱...
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
canの後の動詞がない場合
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
-
初めとして? 始めとして?
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
had livedとhad been livingの...
-
Born toの意味
-
"start to do"と"be starting t...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I will be done ってどう言う意...
-
must be と cannot be の違いが...
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
be going to 名詞 という語順...
-
like to play tennis とlike pl...
-
It has been open と It has
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
mind ~ing と mind to~
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
It sure is の語順について
-
初めとして? 始めとして?
-
英語の基礎 I do と I am の使...
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
スノーボードをするって英語で...
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
-
spendの語法
-
very much, really等の置く場所
-
問題解いてるうちにlikeとlook...
-
命令文を除く、文頭に動詞が来...
おすすめ情報