アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

TOEIC Part2 の想定問題で、以下の会話があります。

*************************
I'll miss the meeting if my flight is delayed, won't I?

A. Most likey, yes.
B. We are scheduled to arrive on time, ma'am.
C. 省略.
*************************

正解はAです。が、個人的にはBも正解では?と思ってしまいます。

考えられる日本語訳
・Aの場合
 フライトが遅れたら、会議に間に合いませんね?
 おそらくそうですね。

・Bの場合
 フライトが遅れたら、会議に間に合いませんね?
 時刻通りに到着する予定です。

Bが会話として成立しない理由を教えてください。

A 回答 (2件)

TOEICの解答は「最も適切なもの」を選ぶというのがセオリーです。



問題の文はYes/Noクェスチョンですから、まずはYesかNoで答えるものが正解候補になります。
Aはそれをクリアしますし、内容も「恐らくね」で適合します。

BはYes/Noで答えていません。
また、問題がmy flightと言っているのに対してWe areと答えています。
これがやりとりとして可能なのは、無理矢理考えればチェックインカウンターでの職員との間だけになります。
でも地上職員は、出発時間はほぼ確実に言えますが、到着時間はタイムテーブル上の予定しか分かりません。
地上職員ならYour flightを主語にするでしょう。
また、ここのare scheduled to arriveは、タイムテーブル上ではなく、実際の運行上の表現のようです。
もし機内の会話であればmyとWeがしっくりきません。同行者にもあてはまりません(ma'amは丁寧表現です)。
結論として、Bは、やりとりとしてあり得るかもしれませんが、質問への応答を無視した不自然なものになっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同行者は、ma'amを使わないんですね。分かりました。
確かに、あてはまる場面がなさそうです。
ありがとうございました。

お礼日時:2020/01/21 22:47

時間通りに到着するように予定(scheduled)されていますよ。



なんで、、、
予定通りに行かなかったら、ってのが前提の話に対する返事としては、あまり適切なものではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>予定通りに行かなかったら、ってのが前提の話

確かにそうですね。ありがとうございました。

お礼日時:2020/01/21 22:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!