

No.4ベストアンサー
- 回答日時:
park123 様 ( No.3 再投稿です )
お返事ありがとうございます。
☆愛の為なら..勇猛果敢に戦う事を辞さない..イメージの曲。
I'm a soldier of love 私(僕)は愛に戦う女(男)
Every day and night 昼も夜も いつも
I'm a soldier of love 私(僕)は愛に戦う女(男)
Aii the days of my life 私(僕)の人生の 1日 1日を
>Sadeは男の気持ちを唄っているのでしょうか
シャーデーのヴォーカルは 女性ですが … 英語の歌詞の場合
ユニセックスなイメージの捉え方ができるので、聴く人の
感性によって...男or女の いずれの受け止め方も アリかな
と思います。 Sade のこの曲、私も昔から好きです♡
この回答へのお礼
お礼日時:2020/01/31 19:17
再度のご回答ありがとうございました。
確かに、<英語の歌詞の場合
ユニセックスなイメージの捉え方ができるので>すね。
弁解ですが、私には、soldierがどうしても男のイメージとして思われました。
Sadeの真摯な・切切な唄い方が好きです。

No.3
- 回答日時:
park123 様
>soldier of love なら… イメージ的には
愛の為なら..勇猛果敢に戦う事を辞さない
・愛の狩人、愛の勇者 みたいな感じかなぁ~♪
この回答へのお礼
お礼日時:2020/01/31 08:34
早速にご回答ありがとうございます。
<愛の為なら..勇猛果敢に戦う事を辞さない。ですね。
Sadeは男の気持ちを唄っているのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
この英語どう言う意味ですか?
-
Quelleってどんな意味?
-
Yes,my lordを日本語に直訳する...
-
英語で何と言うのでしょうか?...
-
KATEの『no more rules』の...
-
英語のスラング教えてください。
-
loveとromance
-
意味が分かりにくい「英語タイ...
-
鎮魂を英語で
-
「恋愛至上主義者」を英語でな...
-
くしゃみをした人に(英語以外...
-
soldier of love はどういう意...
-
ドイツ語で「いらっしゃいませ...
-
前置詞”in” の意味をご教授くだ...
-
「人生とはうまくいかないこと...
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
月上旬
-
「明けの明け」っていつ?
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
文書を書くときの用と様の使い...
おすすめ情報