
A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
アメリカでの場合、日本のように『店に入って席に着くと頼まなくとも水を持ってきてくれる』ということはありません。
なので、最初は
( Would you like ) something to drink ?
かっこの部分はないこともあります。
そこで
( I have ) water, please.
と答えると、
Bubble, or no bubble ?
と聞いてくるでしょう。
ただ、私が住んだことのあるエリアで Bubble water を置いている飲食店に出会ったことはありませんでした。
きっと、 Soda ? と聞き返されるんじゃないかと思います。
その場合は、
Coke, Pepsi, Dr. Pepper
当りから選びます。
Coke か Pepsi かはどちらかしか置いていないのが普通です。
なので、Coke を置いていない店の場合は
Pepsi, OK ?
などと聞かれます。
コーラやドクターペッパーも、それ以外の知名度の低いブランドのものを置いていることがありますが、その場合も同じように聞かれます。
Sprite, Canada Dry
を置いているところはたまにあります。
ファンタ、ジンジャエールなどはあまりおいている店はないように思います。
No.5
- 回答日時:
どちらも正しいです。
Would you like regular water or sparkling water?のほうが印象はいいです。
なお、tap water(水道水)とregular water(普通の水)はイコールではありません。
No.4
- 回答日時:
Would you like regular water or sparkling water?
これは別のご質問に私が答えたものですよね?
普通の水と炭酸水どちらがいいですか?
という、ごくごく普通に使われている表現です。
Tap waterはあまり聞こえがよくないです。水道水という意味で、場所によっては水道水をそのまま飲まずにFiltered waterを飲むところもありますので。
https://www.livestrong.com/article/178832-sparkl …
No.3
- 回答日時:
Would you like regular water or sparkling water?
この表現であれば他の場合にも応用が利きます。
例えばこんな場合も:
Would you like tea or coffee, or me?
No.2
- 回答日時:
どっちも通じるとは思いますが、Which is better、regular water、という表現がちょっと違和感あります。
ただの水ならwater, some water, tap water辺りを使うのが自然なのではないでしょうか。水が無料で炭酸水が有料ならfree waterとか。
“tap water”は水道水のことですが、飲食店で出される無料の水は大抵水道水で、「店で出されるただの水」にはこの表現が使われるのが一般的なようです。日本語で「水道水と炭酸水、どちら?」と言うと変ですが、そういう違和感は無いので安心してください。
Would you like tap water or sparkling one?
が間違いないでしょう。
No.1
- 回答日時:
突然、"Which is better ~?" と聞いたら、なんでそんなこと聞くの?と思われてしまいます。
せめて、"Which is better for you, ~?" ですね。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 Would you like (to)~ の使い方を勉強する過程で 2 2022/08/02 14:48
- 英語 この英語のアナウンス分の添削をお願いします。 5 2023/05/13 14:54
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 scheme = 事業計画?法案? 2 2022/10/17 21:29
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 reaching out ってどういう意味でしょうか? 5 2022/10/23 21:14
- 英語 It is thanks to food and water that a child can gr 2 2022/04/12 19:57
- 英語 修飾語がたくさんついた英文について 4 2022/11/21 16:55
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
love talking or like talking
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
・What sports do you like? ・W...
-
Would you like~?とWould you...
-
I like P.E. ,too.
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
翻訳お願いします
-
外人に「フォークは必要ですか...
-
What do you look like? の意味...
-
訳してください。
-
What subjects do you like?
-
「服を見る」を英語でなんと言...
-
I'm not good at playing......
-
It is the first snow in my ci...
-
You can' drop a bomb like tha...
-
you'dは何の短縮形
-
How would you like me to call...
-
It looks like + S + Vについて
-
英語
-
マッシュルームを英語では
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
・What sports do you like? ・W...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
or を3つ以上続けるとき
-
Would you like~?とWould you...
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
What subjects do you like?
-
What do you look like? の意味...
-
It looks like + S + Vについて
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
丁寧な表現を教えて下さい"if y...
-
「服を見る」を英語でなんと言...
-
I mean.... と I mean like....
-
翻訳お願いします
-
like better like moreについて
-
中学英語・初級
-
you'dは何の短縮形
-
外人に「フォークは必要ですか...
-
なぜ、Which do you like "bett...
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
I heart you. の感覚について。
おすすめ情報