プロが教えるわが家の防犯対策術!

現在完了形でlast week は使えますか?


Mary is said to have been ill last week ,but she looks well now.

メアリーは先週病気だったそうが、今ではもうよくなった。

という文がありました。

明らかに過去を表す副詞、副詞句は用いない。と参考書にかいてありました。

この文でlast week という副詞句を用いて、現在完了形は使えないので間違いなのでは?と思いました。
Mary is said to be ill last week...が正しいのではないかと思います。

質問者からの補足コメント

  • つらい・・・

    last week の前にsince はありません。

      補足日時:2020/03/12 00:32

A 回答 (6件)

完了不定詞は、噂されている時と事象が起きた時で時制が不一致の時に使います。


よって、Mary is said to be ill last week.という文は、意味不明になってしまいます。
It is said that Mary is ill last week.とい書き換えると、おかしな文とわかります。

この法則は、seemやappearを使った文でも同様なので、まとめて覚えておくと便利ですよ。
以下、まとめているので、ご覧ください。
http://makki-english.moo.jp/3infinitiveSeem.html
    • good
    • 0

基本的にはNo.2の方が指摘されているように、「現在完了形」ではない、ということです。



「A is said to不定詞」(と言われている)の形では、is saidと現在形であれば、後続の普通のto不定詞で現在のことを表し、「完了不定詞:to have+過去分詞」で現在完了または過去を表します。
完了不定詞は、不定詞でひとつ前の時を表したい時に「toの後は原形と決まっているので、haveの原形を使わないと時制をずらせない」という、may have beenなどと同じ制約によるものです。

お尋ねの、現在時点で過去を表す場合はlast weekが使えます。継続であればsince last weekとなります。

*Mary is said to be ill last week . . . では、is said to be illという現在表現とlast weekがぶつかってしまうので誤りとなります。
Mary was said to be ill last week . . . であれば、was said to be illが同じ過去の時を表すので、last weekと一緒に使えます。


質問とは別ですが、コンマは前の語の直後に打ち、次にスペースをとりましょう!
→ Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
    • good
    • 0

> Mary is said to have been ill last week.


 この文が文法的に間違いであるとしますと、質問者さんお考えのように、次のように書き換えることになるかと思います:
 Mary is said to be ill last week.
 しかしこの文は、最初の文よりももっと「変にしてはおかしな」表現だと思います。
 したがって最初の文でOKではないでしょうか?
 ちなみに"since"を付けると文の意味が変わってしますね。

あたくしも遂にボケてしまったのでしょうか?
    • good
    • 0

質問文がそれなりに確かな参考書の例題であれば正しいのでしょう。


googleで調べてみたらUKのonline newsのなかで下記の文を見つけました。ニュースの記事で使われてる文はまず文法にかなってると思ってます。

The Under-Secretary of State for Health, 62, is said to have fallen ill last Friday and was diagnosed with COVID-19 on Tuesday night. She started feeling ill on Friday as she was signing a ...

内容は明らかに先週末の金曜日に病気にかかり火曜日にコロナウイスにかかっていると診断された。sinceの見落としでもなさそうですね。
故に質問文は正しい条件のもとでの解説です。

Mary is said to have been ill.
Mary was said to have been ill.

多分上記文の違いを調べると
It is said that she was ill.
It was said that she had been ill.

の違いになるようです。すれば、
It is said that she was ill last week. 正しい。
It was said that she had been ill last week. 間違い。

もどせば
Mary is said to have been ill last week. 正しい。
Mary was said to have been ill last week. 間違い。

ということです。

No2さんと同じ意見となりました。
    • good
    • 0

現在完了形とlast weekは確かに一緒には使えません。

それは、
現在完了が基本的に現在のことを表すからであり、したがって過去を表す言葉とは一緒には使えないんです。
しかし、Mary is said to have been ill last week. という分は、
現在完了形とは呼ばないです。

このhave
+過去分詞は、
Mary is said (メアリーはいわれている)時点よりも、illだった時点がひとつ時制が古いことを表すものです。Mary is saidが現在形ですので、illだった時点はひとつ時制が古いので過去形のことになります。したがってlast weekは
使ってよいのです。
Mary is said to have been ill.
は、
It is said that Mary was ill.と書き換えられます。後ろに last weekがついてもおかしくないですよね。
    • good
    • 0

Last week の前に Since がついていれば使えます。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!