dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

この人誰??この人が私のインスタのストーリー見てきたんだけど…

って韓国語でなんですか??

『이 사람 누구...?? 이사람이 내 스토리 봤는데…』
だと思ったんですが。

そして『○○が』の『が』って『이』じゃないですか?韓国人ってよく『사람이가~』とかって『が』を2連続つけて喋りますが、あれはなんなんでしょうか

#韓国語

A 回答 (3件)

つまり何が言いたいかというと、



기영이가 (⭕) ➜ ギヨンという人が
사람이가 (❌) ➜ 人という人が

ということです。
    • good
    • 0

기영이가とは言うみたいですが、


기영아は本人に向かって呼ぶ時に使うようです。
기영이は、第三者に向けてその人のことを述べる時に使います。


ちなみに、사람이가についてですが、
本来の正しい形は『사람이』です。

이に"人"という意味があり、
듣는 이, 말하는 이
というように使うこともあります。
    • good
    • 0

韓国語は、基本的には名詞で一つの文が終わることはありません。


よって、「〜だよ、〜なの」という意味の語尾『(이)야』を使用します。

✔이 사람 누구야...? 이 사람한테 내 스토리 보였는데...
【直訳】この人誰なの…?この人に私のストーリー見られたんだけど…



日本語の「が」を意味する格助詞は2つあります。
「가」「이」ですね。
使い分けは、パッチムがないものは가、あるものは이ということです。
【例】りんごが ➜ 사과가
   人間が  ➜ 인간이

今回の「사람이가」についてですが、これは格助詞を2連続にしたわけではなく、あくまでもこれは名詞についているものです。
例えば名前で、
ギヨンが ➜ 기영이가, 기영아가
      기영이
サナが  ➜ 사나가
というようにします。

よって、分けるとすれば、「사람이」「가」となるわけですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!