
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
のび太の「大雄」の大は敬称で雄は男とか雄々しいことを意味します。
「雄々しい」というと違和感はありますが、でも結構冒険をするので、こういう名前になったのではないでしょうか?
ジャイアンの「胖虎」はデブの虎の意味です。デブで横じまのシャツを着ているからでしょう。
スネ夫の「小夫」の小も敬称の一つですが、かわいいといったニュアンスを含みます。夫には男という意味があります。
敢えて訳せば「ぼくちゃん」くらいでしょうか。
中国語では文中にあまりローマ字は使わないですね。
それにドラえもんは主に幼い子の見るアニメですので、ローマ字を多用してないのだと思います。
但しドラえもんは「哆啦A梦(トゥオラエモン)」と書かれAの文字が使われますが。
これは完全に日本語の音を漢字で表しただけです。
No.1
- 回答日時:
弱弱しくてイジメられっ子のび太に
大雄と強そうな名前をつけて
ギャップを狙ったという説もありますが
すべてにおいて適当な中国のことですから
思い付きのネーミングかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
『挫消音需』という中国語の意...
-
“致”について/ビジネス文書の...
-
中国語/台湾語でトイレの使用法...
-
中国語の"値段"という単語につ...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語訳、これでいいですか?...
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
中国語の上班について質問します。
-
高達=ガンダム?
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語の「可比」を日本語で言うと
-
中国語で、日本語の「案件」の...
-
中国語では?
-
中国語 蒊 日本語で訳すとどう...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
中国語 粗cūと胖pàngはどちらも...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報