dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語の「trans-」はアルファベットのXで省略できます。
例えば、Transceiverであったら、XCVRと略すことができます。
どういう由来で、「trans-」=「X」になったのでしょうか?

A 回答 (1件)

想像ですが,trans-は「横切って」(across)という意味なので,そこから来ているのではないでしょうか。


踏切(crossing)をXINGと書いている例をしばしば見かけますが,これはXという文字の形が二本線の交差だからでしょうね。
たぶんその応用で,crossやacross,またそれと意味的につながりそうな接頭語をX印で略記する方法が生まれたのではないかと思います。
    • good
    • 7
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2005/02/01 21:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!