プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Count every voteはなぜallではなくeveryなのですか?

A 回答 (4件)

"Count every vote"と"Count all votes"の両方が同じ意味で使われていますが、用例数としては"Count every vote"の方が"Count all votes"よりもかなり上回っています。


理由としては、やはり「一つ一つ」という意味合いを強調したいからであると思われます。
    • good
    • 1

「一つ一つを数える」



https://learnersdictionary.com/definition/all
Learner's definition of ALL
1
: the whole, entire, total amount, quantity, or extent of(全体、全て)

https://learnersdictionary.com/definition/every
Learner's definition of EVERY
1
: including each person or thing in a group or series(個々の人や物)
    • good
    • 1

この「every」には「漏らすことなく、ひとつ残らず」というニュアンスが濃いからです。

    • good
    • 1

「すべて」と言うより「それぞれ、一つ一つの」と言いたかったからです。

    • good
    • 3
この回答へのお礼

なるほど

お礼日時:2020/11/05 17:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!