No.4
- 回答日時:
In the movie, the man was depicted as a friendly (read nosy and manipulative) comrad
この映画の中では、気さくな(話し好きで他人の心を掴む)同僚として描かれていました。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
『映画の中でその男は友好的な(「詮索好きで人をうまいこと操る」と読みかえよう)同志として描かれた』
read nosy... のreadは直前の言葉 friendly を nosy ... と読もう、(すなわち friendly という言葉をnosy... という意味に読む)ということです。
No.2
- 回答日時:
有効的な --->>> 友好的な
"read"は"to be read"の省略表現で、この場合は「"nosy and manipulative"と読んでください」という意味。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 日本語の意味を教えてください 2 2022/09/03 08:28
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 The shape of the pyramid, however, has changed as 1 2022/04/27 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 中学校 Where did Judy and Emi see Judy’s friend in Americ 0 2023/01/29 21:55
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英語の質問です 2 2022/03/29 12:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
I have wanted to doとI have b...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
昔の英語圏では、12進法が使わ...
-
英文での伏せ字表現
-
「conference room」と「meetin...
-
「~して楽しい時をすごす」はh...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「事業開発部」
-
you are so special to meの使...
-
「しこしこ」という表現について
-
持ち出し厳禁
-
「/」の使い方
-
"Let's get you some tea"の"us...
-
略語??
-
this oneってどういう印象を与...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
you are so special to meの使...
-
「conference room」と「meetin...
-
持ち出し厳禁
-
I have wanted to doとI have b...
-
英文での伏せ字表現
-
「事業開発部」
-
"run A by B"について
-
sending you all lots of love!...
-
「しこしこ」という表現について
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
"that will be it."の"will"の...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
略語??
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
I want to eat you はヤバい表...
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
powered byの意味。
おすすめ情報