重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

高校英語の文法について

参考書に、
「Because he is rich,~」を「Rich as he is,~」言い換えられると載ってあるんですが、この後者は
「As he is rich,~」を倒置しているという解釈で合っていますか?

A 回答 (3件)

この構文は、


形容詞/無冠詞の名詞/副詞+as+S+V, ~.
の形で、通常は「譲歩」を表します。asをthoughに言い換えることも出来ます。
Rich though he is, ~.
=Though he is rich, ~.

ただ、あなたの挙げた例では主節がないため、どんな文になっているか分かりませんが「理由」と取れる文も出て来ることがあります。
なので、becauseで言い換えられると言うのもあながち間違いとは言い切れません。しかし、それはもう文脈によって判断するしかありません。
譲歩:
Rich as he is, his wife is not happy. 彼は金持ちだけど、妻は幸せではない。
理由:
Rich as he is, his wife is happy. 彼は金持ちなので、妻は幸せだ。

ただし倒置ではなく、古典英語では、
As rich as he is, her wife is not happy.
と、文頭にあったAsが時代と共に消えてしまい、強調のため形容詞等から文が始まる形に変わっていったと言うことです。
また、文語としてまれですが、使われることもあるようです。
    • good
    • 0

as はたくさんの意味合いをもち、原因や理由(…なので)を示す場合にも使えて、Rich as he is,~ もそうなります。



でも譲歩的な意味(…だけれども)にも使えるので※、原因や理由を示す場合は because とか since にするほうが望ましいとされています。
※ Late as it was, we started. 遅かったけれども、始めた。

Rich as he is,~ は回答No.1で指摘されているように、彼は裕福なのに~と捉えることも出来るので、「…なので」か「…だけれど」かは前後の文脈で判断しないといけないことになります。
    • good
    • 0

その参考書は間違っています。

「Because he is rich,~」は「Rich as he is,~」に言い換えらません。なぜなら、「Rich as he is,~」は「As he is rich,~」とは意味が違うからです。

「Because he is rich,~」が「彼は、裕福だから ~」という意味である一方で、「Rich as he is,~」は「彼は、こんなにも裕福なのに ~」という意味です。

Because he is rich, he is buying a big house.
Rich as he is, he cannot buy a house.

というような例文が想定されます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!