A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
学ランとはそもそもヨーロッパの軍服を基に作られた日本の詰襟学生服のことでしょう。
以下のサイトがありました。https://crd.ndl.go.jp/reference/modules/d3ndlcrd …
学ランの「ラン」は「ランダ」つまり「オランダから来た」や「舶来の」と言う意味がある。それと江戸時代から日本はオランダとの交易で多くの情報を得ており、蘭学など、オランダ=ヨーロッパの窓と取ってもいいですよね。
そこから考えると、上の言葉で「gakuran=学ラン=詰襟学生服」は一般的なschool uniform(現在、主流のジャケットやブレザー・ベスト等とパンツ・スカートの組み合わせの制服)と区別を付けるために敢えて
gakuran school uniform
と書いたと思われます。そして、それはヨーロッパ(オランダ)の軍服が基なので、
European-inspired gakuran school uniform
と長めの説明調ですが、
「ヨーロッパから着想を得た詰襟学生服」
と言うことです。
つまり、詰襟学生服を説明するための言葉かと思いました。
No.3
- 回答日時:
回答No.2にも解説がありますが、inspireは考えや感性や狙いをいだかせる、植え付ける、吹き込む、創造的な刺激を与える…という意味です。
なので、European-inspiredはヨーロッパのセンス・感覚・様式に鼓舞された(創造的な刺激を受けた)という意味です。
「ヨーロッパ風の学生服」と言うのは大きくは間違っていませんが、意味は正確には伝わってきません。
No.2
- 回答日時:
自動翻訳も、そのどれも違います。
(自動翻訳は基本的にアテにしてはダメです。徐々にマシになってきてはいますが、googleのような超大手でも誤訳がまだまだ多いです。)
日本で言う「インスパイア」の意味そのままです。まず「インスパイア」は何か。「そこから着想を得る」ことです。
なので”European-inspired”はわかり易く言うなら「ヨーロッパ風からひらめいた」です。「ヨーロッパ風」ではなく「ヨーロッパを取り入れた」とも全く違います。「『ヨーロッパ風』を見て、そこをとっかかりに出たイメージ」ということです。なので「ヨーロッパ風」とはかなりの別物であると考えていいです。この意味のinspireは英語圏のクリエイティブな業界でもよく使われます。
もし「ヨーロッパ風」そのものなら、”European-styled”「ヨーロッパ風の、ヨーロッパ様式の」などが的確です。ですが、日本の学ランやセーラー服は明らかにヨーロッパ様式ではありませんよね。
European-inspired gakuran school uniform
“school uniform”「学生服」はgakuranを外国人にわかり易くする為の説明で、無くてもいいものです。例えば雛人形は”hina-ningyo”だけだと日本の文化圏以外の人にはどんなものなのかすらわかりにくいので、”hina-ningyo doll”とわざわざしたりするのと同じ。つまりこれは「学ラン」のことを言っています。
なので意味は、「ヨーロッパにインスパイアされた学ラン」というところです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Chance to Chance of の意味の...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
送り状の説明がわかりません
-
暗黙の前提
-
POS material とは?
-
looking forとlook for
-
unlikely to happenって起こり...
-
デザインコンシャスのコンシャ...
-
no subject って?
-
「末日限り」の意味
-
「問題」と「困りごと」の違い
-
In a very curious sense we tr...
-
コンビナーって
-
partとportionの違い
-
Dead or Die とはどーゆー意味...
-
外国人 ウェイウェイ言ってる
-
what the fuck man? これってど...
-
It's more or less timeの意味
-
「それでよしとせず」はどうい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
なんでHeat=予選なんでしょうか?
-
バッドニュースファースト(フ...
-
what the fuck man? これってど...
-
転記することとコピペすること...
-
Please stay safe この意味を教...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
looking forとlook for
-
送り状の説明がわかりません
-
no subject って?
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
コンビナーって
-
tailって下ネタのような意味が...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
OH SNAP という画像が返信の代...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
among other thingsで何故、取...
-
KNYの意味を教えてください
おすすめ情報