【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

日本語を勉強中の中国人です。「日本人をやっています」と「日本人です」の違いは何でしょうか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

こんばんは



・もし誰かに「日本人をやっています」と言われたら「日本以外の国の人が日本人になりすましている」と受け取られるでしょうね

・一方「日本人です」と言われたら素直に「ああこの人は日本人なんだな」と認識します

「質問文に不自然な表現」はないと思います

素晴らしい質問文です

これだけの日本語が書けるのならもう日常生活にはこまらないです

日本語とてもむずかしいと思いますが勉強がんばってくださいね!

もしよろしければ中国のこと教えてくださいませんか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

みなさん、誠にありがとうございました。大変勉強になりました。

中国語のカテゴリを時々見ていますので、もしお答えできる範囲の質問でしたら、喜んでお答えいたします。

お礼日時:2021/06/18 02:05

こんにちは。



「日本人をやっています」という使い方はしません。
何故なら、「やっています」とは「I do~(I play~)」の意だからです。

「日本人です」の「です」は送り仮名と考えてください。
「日本人」でも通じるからです。
「私は日本人」という使い方もできます。

ご参考までに。
    • good
    • 1

「日本人をやってます」はなにかの役みたいに聞こえますね



やってますは動詞というか手を加えられてる感じがします

なので日本人が自己紹介で日本人をやってますというのはおかしく聞こえます

「日本人です」
は言い切りなので、ただ事実を言ってる感じです
    • good
    • 0

日本人をやっていますは、日本語的にもおかしいですね。

日本人を演技してるように聞こえます。

日本人ですは、完全に日本人であることを意味します。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報