No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1行目はいいと思います。
2行目は
I am confident that my skills will be beneficial to your company.
がいいと思います。
No.6
- 回答日時:
No.5 です。
プロファイルにも記したようなリタイアした身の者ですから時間は売るほどあります。
私でよければ表題の話題に限らずお応えできると思います。
何なりとどうぞ。
ただ、内容次第ではこのカテゴリコーナーだと文句言われるかな?
もしそうなら、ノンジャンル・フリートークに移動と言うことにすればいいと思います。
No.5
- 回答日時:
私はプロファイルのような年寄りです。
もうリタイアしましたが、現職時は日本の手下の対米業務指導もしていました。
その観点からいくつかコメントします。
まず、これはあなたが就職・転職を目的に志望先に自分の有能性を主張したい文書の一部と察しました。
それなら、これでは日本人特有の曖昧模糊がありありで、主張になりません。
もっと、あなたができることを実績ベースで示すこと、それにより会社はどんな利益が得られるか、それがほかの同じ志願者にくらべて志望先にとってどれだけ価値があるかを具体的にすることを強くお勧めします。
例えばこの点です。
サポートとは何ですか?
すでに決めた志望先があるなら、そこでするだろうサポートのうち一番価値の高いサポート内容を考えましょう。
役に立つのは当たり前です。
だから人を雇うのです。
あなたは競合する志望者とどんな違いがあって役に立つのですか?
英語が話せるから?
そんな人はいくらでもいます。
もっと具体的に実績ベースで示すべきです。
もしこれが外資や大手商社への願書なら、このままでは足切りに合うこと必定です。
この回答へのお礼
お礼日時:2021/10/06 00:45
ありがとうございます!厳しくも温かいお言葉感激しております。回答者様のアメリカでの住環境に興味があります。詳しくお聞きしたいです。
No.4
- 回答日時:
他の回答者がすでに重要なことをすべて言ってくれているので、僕は1つだけコメントします。
foreign とか foreigner という言葉を嫌う外国人がけっこういるようです。「よそ者」というネガティブなイメージを持つ言葉なんだろうと思います。だからこそ、別の回答者は from overseas という言葉を使っているわけですね。
people from abroad
people from overseas
という言葉を使っておくと無難です。ただ、foreign, foreigner という言葉を英米人は使わないかと思うと、彼らは彼らで、新聞雑誌でも平気でその言葉をじゃんじゃん使っているようです。もしかしたら、彼らは自国にいるときには外国人(特に有色人種)を平気で foreign people, foreigners などと言っておきながら、自分たちが有色人種の国にいるときには foreign people, foreigners とは言われたくないだけなのかもしれません。(しかしその点については、今のところ僕にはまだよくわかっていません。)
No.3
- 回答日時:
~にやりがいを感じている
I find it rewarding to support ~
confident は形容詞なので
I am confident that ~
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
bet の使い方(三重目的語)
-
"if only to do"と"to do"のニ...
-
callとsayの違い
-
高校の英語表現の質問なんです...
-
What good does it do you
-
be getting to do を[~になって...
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
What do you like doing? これ...
-
how are you と how do you...
-
sportとsportsの違いって!?
-
Who do you work for?について
-
What do you like to do?は「...
-
What do you have? と聞かれた...
-
could と could have の違いっ...
-
英語の意味を教えて
-
“going to be doing” と “going...
-
do The dishes は皿洗いする と...
-
any後ろは複数形ですか
-
had to do と ought to have do...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
What do you have? と聞かれた...
-
sportとsportsの違いって!?
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
How do you lookの意味
-
今日もまた
-
Yes, I have はおかしい?
-
callとsayの違い
-
in the dayの意味
-
how are you と how do you...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
I love youと送ったら、I do to...
-
「今日すること」を英語で・・?
-
What do you have to do 意味
-
英語で「あなたはどっちだと思...
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
"be going to have to do"と"wi...
-
How do I like you〜? に違和...
おすすめ情報