

No.3ベストアンサー
- 回答日時:
monument の使い方は、他の回答者の言う通り正しいです。
ネット上のいろんな文献を見てもそれが正しいことがわかります。それよりも、"... is Japan's natural monument" の言い方の方に僕は違和感を感じます。これだったら、(少なくとも普通は)イリオモテヤマネコだけが日本の天然記念物だということになってしまいます。
(1) The Yamataka Jindai Sakura is 10.3m tall and is ★a Natural Monument of Japan★.
(BBC のサイトより)
https://www.bbc.co.uk/programmes/articles/rb66PD …
(2) The Japanese brown bear is ★one of Japan's natural monuments★ and is an endangered species.
https://www.worthpoint.com/worthopedia/handcarve …
上の用例にもあるように、
(1a) The Iriomote wild cat is a natural monument of Japan.
(2a) The Iriomote wild cat is one of Japan's natural monuments.
この2つのうちのいずれかにするのが適切だと思います。
ただし、最近は
Tom is a friend of mine.
または
Tom is one of my friends.
という意味のことがいいたいのにいきなり
Tom is my friend.
と言ってしまう人が英語ネイティブでもたくさんいるらしいので、もしかしたら
(?)The Iriomote wild cat is Japan's natural monument.
も容認されているのかもしれません。しかし仮にそれが容認されつつあるとしても、やはり上の (1a), (2a) が本来は正しい言い回しのはずなので、なるべくそのように書いた方がよいと思うのですが、いかがでしょうか?
そのような違いがあるのですね、知りませんでした。
すごくためになりました。
正しくナチュラルな英語を使えるようになりたいので、しっかり覚えておきます。ありがとうございます!
No.7
- 回答日時:
”The Iriomote wild cat is Japan's natural monument” は正しい英語ですが、イリオモテヤマネコは固有名詞なのでtheは特に必要ではありません。
「モニュメント・・・いわゆる日本語としても使われるモニュメントを想像してしまうのと、他に言い方がないのだろうか?と思い...」という感覚には同感です。
日本では日本政府が天然記念物 (national monument)に固有の動物まで含めているので仕方ありませんが、調べてみると世界的には national monument は特別な自然や建造物が対象で、固有動物や固有植物までは含めてはいないようです。そのような動物や植物はそれらが生息する地域が national monument に指定されています。動物や植物そのものは protected species とか endangered species とか呼んで別に保護しています。
ですから、外国人に説明するには "Iriomote wild cat is a endangered species and protected." のように言ったほうがすんなり受け取ってもらえると思います。
ありがとうございます。
protected species、endangered speciesも使えるようにします。
Theはいらないのですね、教えてくださって感謝です。

No.6
- 回答日時:
No. 3 にて a friend (of mine) と my friend との違いについて述べましたが、それについての質疑応答がこの下のリンク先にあります。
https://www.englishforums.com/English/MyFriendAF …
もっときちんとした文法書などでこういう解説が見つかるはずなので、気になる人はそれを自分で調べてみてください。

No.5
- 回答日時:
natural monument が山や海や生物などいろんなものについて使えるということを示す用例。
(1) Blue Hole Natural Monument
(Encyclopaedia Britannica より)
https://www.britannica.com/place/Blue-Hole-Natur …
(2) the tree was declared a natural monument
(樹木の一種を natural monument と呼んでいる用例、Britannica より)
https://www.britannica.com/plant/monkey-puzzle-t …
(3) In 1931 the Japanese government designated the breed as a “natural monument.”
(秋田犬を natural monument と呼んでいる用例。Britannica)
https://www.britannica.com/animal/Akita-dog
(3) A. linnaei – known as marimo – has appeared on postage stamps and is so precious that the government has named it a Special Natural Monument.
(日本のマリモを natural monument と呼んでいる用例。アメリカの有名な雑誌 National Geographic より)
https://www.nationalgeographic.com/animals/artic …
(4) ... the Japanese giant salamander – one of the world’s largest amphibians and a national “special natural monument” – is a longtime resident, a “living fossil” that hasn’t changed much in millions of years.
(日本のサンショウウオを natural monument と呼んでいる用例。National Geographic より)
https://www.nationalgeographic.com/animals/artic …
No.2
- 回答日時:
正しい英語です。
natural monument は動物や植物、鉱物などにも使える英語です。ほかの言い方だと natural treasure なんてのもあります。以下Wikipediaからの抜粋です↓
The Iriomote cat has been designated a natural monument by the Okinawa government. On May 15, 1972, along with the recovery of Okinawa, it was nationally recognized as a natural monument. On March 15, 1977, it was given special status amongst natural monuments, and in 1994 with the Species Protection Act, it was designated as a Specified National Endangered Species of Wild Fauna and Flora. This act was adopted on January 28 and enacted on March 1.
イリオモテヤマコは沖縄県から天然記念物に指定されています。 1972年5月15日、沖縄の復興とともに、天然記念物として全国的に認められました。 1977年3月15日、天然記念物の中で特別な地位を与えられ、1994年に種保護法により、野生動植物の特定の国家絶滅危惧種に指定されました。この法律は1月28日に採択され、3月1日に制定されました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- C言語・C++・C# Project Euler #6 Sum square difference 至急教えてください。 1 2022/09/17 16:16
- 英語 「あっ トイレにネコがいます」の英訳 3 2022/08/25 22:15
- 大学受験 The natural condition for human beings is life as 1 2022/04/10 15:17
- 英語 英文を読んでいるとき、頭の中はどのように働いていますか? 9 2022/08/21 02:00
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 英文法教えて下さい 2 2022/12/27 11:49
- 英語 I give the cat some food.が誤りな理由について 4 2023/02/26 23:11
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 「It is 形容詞 that...」と「副詞, ....」の意味やニュアンスの違いについて 2 2023/04/08 16:03
- 中学校 anyか?someか? 中学英語では、肯定文では、some、疑問文と否定文は、anyを使うと習った記 2 2022/11/21 18:17
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
絵画教室は英語で何?
-
英語の手紙の最初 dear gentlem...
-
「○歳になった」の言い方
-
ハッピーゴーイングパーソンっ...
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
「彼の話によると」の英訳
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
英語で「四角く囲む」
-
"take the train in"の意味
-
”以前から”って From beforeで...
-
もしかしたら私はあなたの顔忘...
-
「それを言っちゃあおしめえよ...
-
ロングパス、ロングボール、ロ...
-
英語 no need to be returned
-
日本語を英語にしてください。
-
「朝飯前さ」ってbefore breakf...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
英語で「四角く囲む」
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
POP作成で英語表現について
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
曲の構成
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
「依頼日」の英訳
-
「彼の話によると」の英訳
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
このご説明でよろしいでしょう...
-
「文書化する」を英語で表現す...
-
方言と方便の違い
おすすめ情報