電子書籍の厳選無料作品が豊富!

snow white とwhite snow の違いは何でしょうか?
snow white は白雪姫と訳されていますが、どうなんでしょうか?
もともとの意味は何ですか?

A 回答 (3件)

snow white は「雪のように白い」という形容詞 、ミュージカル「オクラホマ」の中の「飾りの付いた四輪馬車」という曲の中に「snow white horses」という語が出てきます。

名詞では花の名前にも。

white snow は文字通り「白い雪」、「ダニーボーイ」の中に 「coverd with white snow」という一節があります。
    • good
    • 2

補足します。


snow white はこの2単語で構成される形容詞で、
snow-whiteと書かれます。
Snow White となればもちろん名詞です。
言うまでもないと思いますが、white snowのwhiteは白いという形容詞でsnowは雪という名詞です。
    • good
    • 1

snow white:雪のように白い


white snow:白い雪

なんじゃないでしょうか。

でも、snow white といきなり言われれば、固有名詞としての“白雪姫”をすぐに思い浮かべてしまいそうですけど。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!