これ何て呼びますか

お悔やみメッセージ
友人のお母様がなくなったので以下の文を手紙へ書いて送ろうと思っているのですが日本語は合っているでしょうか?

〇〇さんのご母堂様の冥福をお祈りしています。

A 回答 (2件)

余計なことかもしれませんが、検索してみたら、友人の「お母様」でも間違いではないですが、あなたが書かれているように「ご母堂様」が敬称として一般的とありました。

お悔やみ状なのですから、形式的で堅苦しさを感じさせるかもしれませんが、他の家族の方も読まれるかもしれないので、形式的で良いかと思いました。
ひとつの書き方の例としては、
「ご母堂様のご逝去を悼み心からお悔やみを申し上げます」
が形式的でありながら、少しやわらかさも文章に出るのかな、と思いました。

あなたの文面も、お悔やみ状として十分かと思いますが、他の方のご指摘通り、ご冥福をお祈りします、と「ご」がつきます
    • good
    • 0

友人なら「ご母堂」ではなく「お母さま」でいいと思います。


「冥福」ではなく「ご冥福」で。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!