アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

sometimesって数ある頻度の中ではそこそこ高い方なのでしょうか?
50%もあるなんて驚きました…

「sometimesって数ある頻度の中では」の質問画像

A 回答 (2件)

英英辞典には以下のように定義されています。


「occasionally rather than all of the time」(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/defin …
「on some occasions but not always or often」(https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/e …
「on some occasions but not always → occasionally」(https://www.ldoceonline.com/dictionary/sometimes
「at times : now and then : occasionally」(https://www.merriam-webster.com/dictionary/somet …
「 At times; now and then.」(https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q= …
「You use sometimes to say that something happens on some occasions rather than all the time. 」(https://www.collinsdictionary.com/dictionary/eng …
「on some occasions or in some situations, but not always」(https://www.macmillandictionary.com/dictionary/a …

*単語はいろいろな英英辞典で調べることが大事だと思いますし、それが本物の英語への近道だと確信していますので、皆様も実践してみてくださいませ。
    • good
    • 0

多分ですけどこの表って以下のようなイメージなんだと思います。



Never 0%
Rarely 0% > 5%
Seldom 5% > 10%
Occasionally 10% > 30%
Sometimes 30% > 50%
Often 50% > 70%
Frequently 70% > 80%
Usually 90% > 100%
Always 100%

こう言うのって「〇〇=50%」と辞書で定義つけられているわけではないので、人によりけりな部分があると思いますが、まぁ大体この表の通りな感じはします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「>」というのは0〜5、5〜10というような意味だとお察しします。
それなら確かに仰る通りだと思いました。
一概にその%で決定づけられる事ではないものですしね…
ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2022/08/24 00:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!