プロが教えるわが家の防犯対策術!

尹大統領が米国で侮辱発言をしたとニュースになっていますが、韓国語で何と発言したのですか。

質問者からの補足コメント

  • 発言の韓国語がわかる方お願いします。

      補足日時:2022/09/28 07:10
  • Google で日韓翻訳すると

    국회에서 '이 녀석들'이 승인하지 않으면 바이덴은 붉은 수치가 될 것입니다.

    ですが、本当はどう言っていたと報道されているのかご存じの方お願いします。

      補足日時:2022/09/28 11:34

A 回答 (3件)

이새끼들이(イセッキドゥリ)



韓国語のスラングで、「この野郎どもが」
(直訳は、「この子供達が」)
    • good
    • 1

(2) 韓国大統領が「この野郎ども」 アメリカ議会を侮辱? 野党が批判 - YouTube


    • good
    • 0

「国会で『この野郎ども』が承認しなければバイデンは赤っ恥だろうな」と



発言したと伝え、さらに「この野郎ども」はアメリカの議会を指すと

報じました。

だそうですよ。

それでなくとも、支持率20%くらいになって、完全にアウト!

なのに、さらに支持率が落ちそうですね。

検察あがりで、政治のことは、全く素人の大統領!!

外野の私たちとしては、毎日、、韓国の報道が、、楽しくなってきました。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング