アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

大岩の1番初めの英文法についてです。

13講の不定詞についてです。

例文6についてなのですが、

彼女の話を聞いたら の、 〜したらって

条件を言う際に不定詞を使う場合〜したらっていう和訳になるんですよね?

あとあなたは彼女を学者だと思うだろう。

ってどう和訳しているのですか??

you と wouldであなたは と 〜だろう。は分かります。

take 人 for 名詞 の英熟語があるのですか?

「大岩の1番初めの英文法についてです。 1」の質問画像

A 回答 (1件)

take A for B で「AをB とみなす、AをBと思う」という言い方があります。



ご質問の例の他、例えば "Don't take me for a fool." (俺をバカだと思うなよ、俺をなめたらあかんぞよ」という言い方があります。

https://idioms.thefreedictionary.com/take+for
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!