電子書籍の厳選無料作品が豊富!

あらゆる限りの病気が治る。
というのは、現在存在する病気が治るということですか?

また、全ての病気が治る。 とどう違いますか?

A 回答 (7件)

「あらゆる」は、「あるかぎり」「ありうるかぎり」「すべての」という意味ですね。


「あらゆる限り」は重言ぎみですが、けっこう目にします。強調の意を込めて重ねるのでしょうか。言葉としては「アウト」とは言えない範囲かと。
可能性を含めての強調なら「ありとあらゆる」というほうがスマートな気もします。

大辞林 第四版
あらゆる(連体)
〔動詞「あり」に助動詞「ゆ」の連体形「ゆる」が付いてできた語〕
すべての。あるかぎりの。ありとあらゆる。
「あらゆる方面」「あらゆる機会」「あらゆる手段を講じる」

広辞苑 第七版
あらゆる(連体)
(「あり」に奈良時代の助動詞「ゆ」の連体形「ゆる」の付いたもの)
あるかぎりの。すべての。ありとあらゆる。
「あらゆる手段をつくす」

-----------

余談
「あらゆる病気/すべての病気が治る」という文言は、PC的にはアウトですね。薬機法に基づき承認された効能・効果しかうたえないので。
スピリチュアルな場面でのお告げなどは薬機法の対象外ですが。
    • good
    • 1

>あらゆる限りの病気が治る。


とは、「ありとあらゆる限りの病気が治る。」ということですから、「すべての病気が治る。」という意味です。
    • good
    • 1

あらゆる病気が治る。


で十分ですね。あるいは、
有らん限りの ー
有りとあらゆる ー
など。
    • good
    • 2

あらゆる限り→「あらゆる」に限定して。


例 私に限り、そのようなこと・・・・、→私の限定すれば、そのようなこと・・・。
ただ、あらゆる=無限個数ということになり、限定はあり得ません。
>現在存在する病気が治るということですか?
また、全ての病気が治る。 とどう違いますか?
あり得ない話である以上、どちらにも該当しません。
    • good
    • 1

「あらゆる限り」という日本語の使い方は一般的ではありませんが、現在存在する病気が治る、すべての病気が治る、という意味と捉えて問題ありません。



そんな事実は実際にはありませんが、日本語としてはそういうことです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
実際にはありえないことは把握しております。
使い方、意味として理解したかったのでありがとうございます

お礼日時:2022/12/06 17:44

何処で それを聞いたのか?・・くらい・・



全ての病気が治る・・と いう事は 悪い菌が死滅する・・って事なので 良い菌の食べ物も無くなり 良い菌も死滅する・・って事・・

ひいては 動植物~人間までも 絶滅する・・って事ですよ・・

・・・・・・・・・・・・・・・・
人体に 善玉菌と 悪玉菌が 棲み着いてるのは この為
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何処で聞いたかですが、家族が垂れ流しにしている本要約チャンネルの動画の内容でした。(私は興味ありませんし、なんそれ状態です)

お礼日時:2022/12/06 17:42

どっちでも同じようなものです。

そもそもウソ・デタラメ・インチキ・フェークな話を真面目に議論すること自体が無意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

議論をしたい訳ではありません
あらゆる病気が治る の あらゆる の使い方が合ってるのか間違ってるのか知りたかっただけです

お礼日時:2022/12/06 17:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!