
I'd suggest putting some thought into what you feel are both the positive and negative aspects of the current review process.
現在の評価プロセスについて感じている良い面と悪い面の両方について検討してみてください。
・puttingがなぜ必要なのか
・into whatはなぜintoなのか、into whatとはどういうこと?
など訳し方がわからなくて困っています。
どなたか説明をいただけないでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
I'd suggest putting some thought into what you feel are both the positive and negative aspects of the current review process.
(1) puttingがなぜ必要なのか
putting することを私が suggest したいと思っているからです。
(2) into whatはなぜintoなのか、into whatとはどういうこと?
put some thought into [something]
これならば、「いくらかの考えを "何か" の中へと入れる」というわけだから、「"何か" について考慮する」というような意味。
what you feel are both the positive and negative aspects
これは、what are both the positive and negative aspects の中に you feel を挿入しているんだと考えたらいいのです。だから「あなたがプラス面だと感じていることと、マイナス面だと感じていることとの両方」というような意味。
全体を訳すと
「あなたが今の検討プロセスのうちプラス面だと感じていることと、マイナス面だと感じていることとの両方を少し考慮することを提案いたしたいと存じます。」
ありがとうございました。
putting することを私が suggest したい
理解できました。
Put intoと考えれば良かったんですね。
こちらも理解できました。
m(_ _)m
No.2
- 回答日時:
(1) puttingがなぜ必要なのか
suggest の主語は”I”ですが、puttingmの主語は”you”で話者の認識が移行しています。
(2) into whatはなぜintoなのか、into whatとはどういうこと?
putting some thought into the thing の”the thing”が”what (you feel) are both the positive and negative aspects of the current review process”という構文です。
つまり、
私は、あなたが、現在の評価プロセスについて感じている良い面と悪い面の両方について検討することを提唱します。
という意味になります。■
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
【教えて!goo ウォッチ 人気記事】風水師直伝!住まいに幸運を呼び込む三つのポイント
記事を読む>>
-
この文のhow wellはどのように訳すのでしょうか?
英語
-
この文の主語と動詞がわからないので教えてください
英語
-
「You can sit wherever you want. 」という文でwhereverは複合関
英語
-
4
the の意味
英語
-
5
赤線で減点されている部分が、なぜ間違っているかを教えていただきたいです。
英語
-
6
最近外国人とお話することがあり、英語で話したのですが、あまりの自分の語学力のなさにガッカリしてしまい
英語
-
7
英訳が正しいですか?
英語
-
8
日本人で、英語を言うのが好きな人はなぜ、名詞、動詞、形容詞位しか使わないんでしょう?間接話法や慣用句
英語
-
9
I was just laying the baby on his bed when my wife
英語
-
10
What do people believe will result from...? この意味は?
英語
-
11
ジャマイカ人の英語力はハンパないです。 普通にアメリカ人と話してました。 ジャマイカ語というのはなく
英語
-
12
英文の訳がわかりません。 As は何と訳せばいいでしょうか?
英語
-
13
私は英語の『Hi!』という感覚が苦手なのですが異常でしょうか?
英語
-
14
以下の英文の訳を教えて頂きたいです! The professor refused to answer
英語
-
15
英語で、察する、て単語または熟語はありますか?
英語
-
16
英文法について質問です。 The teacher’s explanation was so long
英語
-
17
No の後の文章は否定文?
英語
-
18
not only but also 書き換え
英語
-
19
高校英語教えてください When Nathaniel, a heartbroken man, wen
英語
-
20
英文構造を教えてください But the reasons for the trend vary en
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
工業(industries)の略称について
-
5
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
6
世紀を略すことはできますか?
-
7
理系に行って英語の先生になれ...
-
8
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
9
花鳥風月?
-
10
知人に電話したら英語の応答・...
-
11
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
12
なぜ"of course"で「もちろん」...
-
13
なんで英語を話せる人はかっこ...
-
14
【英語】なぜ違う? 花は私を癒...
-
15
キャリーケースは英語で何と言う?
-
16
英語版の著作権切れの本のまと...
-
17
「ベテラン」って何語?何の略...
-
18
名刺の肩書きで・・・
-
19
お小遣い帳の項目を英語で表し...
-
20
英語が得意な方に質問です。準...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter