私たち以外ではAさんが来ることになっています。
(私たちの他にAさんも来る)
以下のように「以外では」を「other than/except」で訳すことは可能なのでしょうか?
それとも、以下の文章では私たちは来ないことになるのでしょうか?
また、できたとした場合これらは英語らしい表現なのでしょうか?
A is going to come other than us.
A is going to come except us.
A is going to come with us
こちらの方が一般的なのでしょうか?
「私たち以外ではAさんが来る」の表現の一致する英訳を教えていただけないでしょうか?
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。この「以外には」と言う日本語は、「~の他に」と言う意味で使われますね。 こういうときには普通、Besides us,と言う表現を大変良く使います。
Besides us, A will be there. あそこにAも行くます。 (パーティーに来ます)
Besides us, A is coming, too. Aも来ます(一定のところに)
Besides us, A is also coming. Aもきます。
また、この表現で私たちと一緒になる、と言うフィーリングで、
A is going to join us there.と言う言い方をすることも出来ます。 Aも向こうで一緒になります、という表現ですね。 これで、私たち以外に、と言うフィーリングが出ているわけです。
私たち以外にAも一緒にハイキングに来る・をする、と言う表現をA is going hiking with us. と言う表現をすることが出来ますね。
この「来ます」と言う表現を別の言い方をしたのが、ご質問の中のA is coming with us to xxx xxxへAも一緒に行くことになっています、(どこかに一緒に行く、と言うことで、一緒になる、一緒のところに集まる、と言う表現ではなくなります)
ですから、Aも来るという日本語の表現は、一緒に来る・行く、と言うフィーリングと、私たちが行くところにAも集まる・行く・来る、と言うフィーリングの違いがあるので、どちらのフィーリングで言っているのかでどちらかを選ばなくてはならないわけです。
と言うことで、も来る、と言う表現には二つの意味合いがある、と言うことと 以外に、と言う表現は、too, also, も使えますが、Besides usと言う表現をすることで一挙に「私たちのほかに」と言うフィーリングを出すことが出来ます。 更に、join, come with us, will be there等の表現で日本語の「くる」を表現できるわけですね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
大変参考になりました。ありがとうございました。
TO:皆様
「~の他に」の英語らしい表現方法を数多くあげていただきありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
「以外では」という切り口ではなく、「Aさんも」「同様にAさんも」という切り口で考えてみました。
次の3つの文でいかがでしょうか
1) A is also going to come XXX.
2) A is going to come XXX as well.
3) A is going to come XXX, too.
一文で言うなら as well asを使って
A as well as we will come XXX.
かと思います。
No.4
- 回答日時:
#3です。
「具体的なAさん以外では」
↓
「私たち以外に,特定のAさんが」
に訂正します。
No.3
- 回答日時:
except にしても,other than にしても,「~の他に」の~にあたる部分の直後に持ってきます。
さらに,~にあたる部分は no や any やその合成語(nothing, anybody など)や疑問詞など不特定のものでなければいけません。Who exept us is going to come?
「私たちの他,誰が来るのですか」
したがって,ご質問のように,「具体的なAさん以外では」という場合は,堅く言えば
A, as well as we, is going to come.
となると思います。
No.1
- 回答日時:
I have no hat other than this .
(私はこの帽子を持ってる以外は他には持ってない。)
They are all kind except Tom .
(彼らはトムが親切でない以外はみんな親切です。)
否定に対して肯定、肯定に対して否定のような関係ですから「私たちが来てAさんも来る」という肯定-肯定の表現では「other than/except」は使えないのではないでしょうか。
We are expecting A to come ,
A is also supposed to come later .
A is scheduled to join us later .
のような文のことでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 高校英語です。 関係詞の問題についてで The man whose name I always fo 1 2022/08/19 11:32
- 英語 中二 willとbe going to 5 2022/06/08 17:30
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 英語の和訳問題で Those of us who are employed by a company 6 2022/07/31 12:05
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- 英語 英文法について教えて下さい。 2 2022/05/25 14:16
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 【 英コミ Amから始まる疑問文 】 問題 Our belongings are the resul 1 2022/07/24 11:52
- 英語 英語 willとbe going to 18 2022/06/11 16:24
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
これはなんと訳せば・・・
-
well off というと「裕福...
-
「BYE FOR NOW」
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
「respect」でなく「respects」...
-
Be my last って?
-
「~なのではないのでしょうか...
-
ぴったりの表現を探しています…
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
Don't miss you!の日本語訳の確認
-
or の後の冠詞の有無について
-
still~notと、not~yetの違い...
-
ハードルが高い
-
今日こそは・・・したい。
-
「再挑戦」を英語で?
-
~の卵の表現
-
Decidingって言いますか?
-
~したとき(知って)から~に...
-
ミドルネームにMrをつけるって...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
well off というと「裕福...
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
Be my last って?
-
「BYE FOR NOW」
-
ぴったりの表現を探しています…
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
now on sale と in store now...
-
これはなんと訳せば・・・
-
「Only One」と「The Only One...
-
Did you have good day?
-
「~なのではないのでしょうか...
-
「大切な(大事な・いとおしい...
-
Ya think? は Do you think? の...
-
or の後の冠詞の有無について
-
~の卵の表現
-
Decidingって言いますか?
-
「再挑戦」を英語で?
-
「絶対勝つ!」を英語で
-
「Get It On」の意味
おすすめ情報