下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。
下記の英文の日本語訳をお願いします。
G19 Gen5 MOS - Modular Optic System for Gen5
With the G19 Gen5 MOS GLOCK enhances the desirability of the already near-perfect Gen5 model with the addition of the Modular Optic System (MOS). The slide is precision machined to provide a mounting system for popular optic sights. With multiple adapter plates, you can quickly and easily mount miniature electronic sights to the rear of the Gen5 GLOCK slide, which has front serrations for easier and quicker manipulations.
All of the Gen5 qualities are present in this compact-size pistol: The latest GLOCK nDLC surface finish on the major metal components, unmatched in hardness and rust resistance; the high traction Gen5 frame texture, quickly reversible magazine catch, ambidextrous slide stop lever, the GLOCK Modular Backstrap System (MBS) for individual operator adjustability, the universally-acclaimed GLOCK Safe Action® System and high visibility orange magazine followers.
【URL】
https://us.glock.com/en/pistols/g19-gen5-mos-fs
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
G19 Gen5 MOS - Gen5用のモジュラーオプティックシステム
G19 Gen5 MOSは、モジュラーオプティックシステム(MOS)を追加することで、すでにほぼ完璧なGen5モデルの魅力を高めることで、GLOCKが提供するものです。スライドは、人気のあるオプティックサイトのマウントシステムを提供するように精密に加工されています。複数のアダプタープレートを使用することで、Gen5 GLOCKスライドの後部に小型電子サイトを迅速かつ簡単に取り付けることができます。また、フロントのセレーションにより、操作をより簡単かつ迅速に行うことができます。
このコンパクトサイズのピストルには、Gen5のすべての特徴が備わっています。主要な金属部品には、最新のGLOCK nDLC表面処理が施され、硬度と錆びに対する耐性が比類なきものとなっています。高トラクションのGen5フレームテクスチャ、素早く反転可能なマガジンキャッチ、両利き用のスライドストップレバー、GLOCKモジュラーバックストラップシステム(MBS)による個別のオペレーター調整性、普遍的に称賛されているGLOCK Safe Action®システム、そして高い視認性のオレンジ色のマガジンフォロワーが備わっています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 『G19 Gen5 MOS - Modular Optic System for Gen5』 の 『 1 2023/03/05 13:37
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~1/20】 追い込まれた犯人が咄嗟に言った一言とは?
- ・洋服何着持ってますか?
- ・みんなの【マイ・ベスト積読2024】を教えてください。
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・【選手権お題その3】この画像で一言【大喜利】
- ・【お題】逆襲の桃太郎
- ・自分独自の健康法はある?
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・ちょっと先の未来クイズ第6問
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
英文のホームページの「更新履歴」
-
この英文の訳をお願いします。 ...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
1位を表す時、first prize か...
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
1時間30分を英文の略字で書くな...
-
英文について 「口に大量の詰め...
-
野球の「監督」って、英語では...
-
"another" を "an other" の違い
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
Hope your day goes well! これ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
1位を表す時、first prize か...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
1時間30分を英文の略字で書くな...
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
「雇用形態」「派遣元」
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
忘年会へ誘う案内文
-
英文のホームページの「更新履歴」
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
獅子舞を英語で説明
-
この英文は不自然ですか? 学校...
-
英文を教えて下さい。ファンレ...
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
下記英文メッセージの改行して...
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
おすすめ情報