最新閲覧日:

ある洋楽のアルバムにtooth motherというタイトルのものがあるのですが、どういう意味なのかどうも釈然としません。このアーチストのルーツがギリシャなので、ギリシャ神話絡みなのかもしれないと、ふと思ったのですが・・・ 何か心当たりのある方、些細なことでも結構です。回答いただけませんでしょうか。

A 回答 (2件)

これはおそらくアメリカの詩人Robert Blyのヴェトナム反戦詩"The Teeth Mother Naked at Last"から来ているのだと思います。


全文はこちら。
http://www.caterina.net/paw/archives/000213.html

そもそも大地母神というのは、ブライが影響を受けたユング心理学のグレート・マザーに由来します。

ブライの紹介によると、大地母神は四人の女神から成る。
真上に地母神、これは善き神である。すべてを生みだし、すべてに愛と滋養を与える。
その真下にいるのが死母神。この死の女神は、犠牲と殺しを司る。
右には、もうひとりの善き神、恍惚の女神がいる。この神はさまざまな芸術を通じて、ひとびとを美と恍惚に導く。
そうして左にいるのが歯母神(Teeth mother)で、一切の破壊的なもの(精神病や憂鬱症、薬物中毒、好戦性など)をもたらし、ひとびとを死と滅亡へ導く女神なんです。

ヴェトナムにおけるアメリカ軍の殺戮の様子が事細かに描かれる。
そうして、最終節でついに歯母神が裸身で現れます。
ヴェトナム戦争は、この破壊の女神がアメリカ人を死と滅亡に導いたのだ、とうたっている。

ここでブライは自作について語っています。
http://www.magicalblend.com/library/readingroom/ …

ユングがこの四つの女神を想定していたのか、それともこれは詩人ブライがユングの大地母神から創造していったのかはちょっとわかりませんが、ともかくこの詩は70年代中期、ヴェトナム反戦が盛り上がるなか生まれた、最高の作品であるとして、有名なものです。

おそらく"Tooth Mother"というのも、このブライの詩に、なんらかのオマージュを捧げるものと思うのですが。

参考URL:http://www.caterina.net/paw/archives/000213.html, http://www.magicalblend.com/library/readingroom/ …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

ブライという詩人については全く知りませんでしたので、教えていただいたサイトにあたってみました。また、teeth motherでヒットしたサイトを色々と見てみました。(でも何の辞書にも載ってないのは不思議だなあ・・・)

問題のアーティストと反戦とはイメージ的に全く結びつかないのですが、teeth mother(tooth mother)が意味するものは、恐らく教えていただいたようなものではないかと思いました。
また、teeth motherという概念が、欧米人には普通にあるようだということも、色々見て感じました。

人類には普遍的に母性に対する畏怖の念があるようです。その母性には善良な面とその逆があって、その悪の面の象徴が、teeth motherであるようですね。
あるサイトには teeth mother = ecstatic mother という記述もあり、ギリシャ神話の"vagina dentata"に由来するのかもしれません。teeth mother とは、殊に男性にとっては、破綻や死をもたらす非常に恐ろしい女神であるということでしょうか。

たいへん参考になりました。

お礼日時:2005/04/21 12:28

ううーん、、、、



造語じゃないでしょうか。
その歌詞を見てみないと どういう意味を示しているのかわかりません。
全体的な歌詞の内容によりtoothやmotherがどんな比喩で使われているのか わかるかもしれません。

が、音楽って芸術の世界なので、モナリザの微笑がどういう意味か解明できないからこそ、神秘さを増し、いくつも推理ができて、価値が上がりますし。。。。


あ、もしかしたら、、、
例えば「ロンブーのブラックメール」って言っても日本人の若者にしか通用しません。
アメリカでヒットしている歌の歌詞の中にアメリカで視聴率がいいドラマに登場するキャラの愛称が出てきても、それを知らない日本人は、その詩が意味を含んでいると理解できず、歌詞全体を読んでもどうしてヒットしているの そのもう一つの意味を理解しません。

そんな感じで、国とかカルチャー独自だとわかる言葉なのかもしれません。

教育ー英語のカテゴリーにはネイティブ? あるいはネイティブに近い方やネイティブと知り合いの方もおられるので、そちらで聞いてみると収穫があるかもしれません。

もしくはmick karnファンの人に聞くとか。

蛇足ですが、アメリカンパイって曲がありますが、内容を読んでも どしてアメリカンパイなのか私には理解できなかったことがあります。
アメリカ在住のネイティブならわかる言葉なんでしょうね・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご意見、ありがとうございます。

以前、英語のカテゴリーでも尋ねましたし、他の色んな所にあたってもみたのですが、全くらちがあかず、この場で、お尋ねした次第です。

私自身、英語は得意なほうですし、実はMickKarnの超々ファンでして・・・ tooth motherって、アルバムのタイトルでもあり、タイトル・チューンでもあるのですが、インストなんですよ。

おっしゃる通り、どの民族でも当てはまるのでしょうが、欧米人には暗黙の了解というか、辞書等に載せるまでも無く、分かってる事なのかもしれません。
ネイティヴに聞けば、一番早いんでしょうけど、悲しいかな、現在知り合いにはおりませんので・・・

お礼日時:2005/04/21 09:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報