アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

According to a new study, climate change poses an “existential risk” to humanity that is poorly understood in the scientific literature.
DeepL訳:新しい研究によると、気候変動は人類に「実存的リスク」をもたらすが、科学的な文献ではあまり理解されていないとのことである。

上記は、BYLINE TIMESの記事の一部です。
https://bylinetimes.com/2022/11/08/climate-scien …

このexistentialの単語について次の点ご教示願います。
①「実存的リスク」とはどのような意味なのか。
②"exist"の派生語には他に、"existing"や"exstent"があるが違いは何か。

A 回答 (1件)

existential risk は人の存在に関わるリスクというような意味合いです。

人間を絶滅させる可能性のあるリスクといったことでしょうか。核戦争、流行病、気候変動など。
existential crisis 「実存的危機」や実存(主義)のexistential などは哲学的な難しい言葉です。
existing、existent はもっと普通に単に存在しているといった程度の言葉です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

>existential risk は人の存在に関わるリスクというような意味合いです。人間を絶滅させる可能性のあるリスクといったことでしょうか。核戦争、流行病、気候変動など。
存在にかかわるような~という意味なのですね。調べても実存といい難解なものだったので、釈然としていませんでした。
ということは、非常に重要な、重い意味合いなのですね。

お礼日時:2023/05/01 15:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!