土曜の昼、学校帰りの昼メシの思い出

英語の質問です
be indifferent toとbe indifferent aboutの違いってなんですか?
それぞれの前置詞の後ろにくるもので使い分けたりしなきゃいけないんでしょうか?

A 回答 (2件)

ちがいはほとんどないようです。


交換可能なことも多くあるようです。

あえてちがいを言うなら、
to は次に来る名詞そのもののみを示し、
about はその名詞とそれに関係するものも
含めた広い意味になるそうです。
>Technically, "to" could state
that you are indifferent to "this exact subject
>with clearly defined boundaries"
>while "about" could state that
>you are indifferent to "this subject and
>things closely related to it",

また特にこだわりがなければ to を
使えばいいそうです。
>it'll be easier to remember
>(or use to if you really have
>no personal preference).

https://ell.stackexchange.com/questions/273736/i …

indifferent のあとにくる前置詞ですが、
79%と to が圧倒的に多く、
about は6%です。
https://lingohelp.me/preposition-after-adjective …

goo辞書には about は出ていません。
≪to,toward≫ だけです。
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/indifferent …

to を使っておけば
まちがいはないということでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しく説明していただいてありがとうございます!

お礼日時:2023/05/26 21:10

何に無関心(冷淡)であるかは be indifferent to と表現し、about はふつうには使いませんが。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報