お風呂入ってから寝るまでの間に、
柔軟体操・腹筋、腕立て・あるある大辞典でやってたO脚改善のストレッチ
足のマッサージをやりたいんですけど、
実際どの順番でやればいいのかわからないんです。
教えてください!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

本当にO脚だったのですね。

なんか質問しまくってますね。

順番は、
1>お風呂に入る前に、腹筋・腕立てをして、軽くお腹と胸のストレッチをする。
2>入浴中に足やせマッサージをする。
3>入浴後に柔軟(絶対に、痛くなるまでやりすぎない)&歪み改善ストレッチ

○腹筋・腕立てを入浴前にやるのは、入浴後の疲れている身体でやると姿勢が崩れるから。
正しい姿勢でやらないと、変に力がかかってしまい運動する意味がない。

○どんな足やせマッサージかわからないけど、足首を回すとか・・そういうタイプなら水中でやると負担がかからず良い。
骨盤矯正の運動などもお風呂(水中)でできるのは水中でやったほうが良い。

○柔軟は身体が十分にあたたまった状態でやる。やりすぎない。

○ストレッチは身体をほぐす意味で最後にやる。でも1日に何度やっても良い。

足やせのマッサージに「リンパを刺激する」というものがあれば、それは最後にやる。
(例えば「そけい部をマッサージ」とか「ツボをマッサージ」というもの)
    • good
    • 0

あるある流エクササイズ で順番が出ています。


http://www.ktv.co.jp/ARUARU/search/aruox/ox_5.html

その他の番組でも、「なるほどなっとく」でやっていた方法も紹介します
これは体操ではなく、テープを巻きつけるだけなので、長続きしますよ。
http://www.ntv.co.jp/omo-tv/03/0108/0815.html

参考URL:http://www.ktv.co.jp/ARUARU/search/aruox/ox_5.html,http://www.ntv.co.jp/omo-tv/03/0108/0815.html
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英訳 順番について

日本の都道府県を、北のほうから1.北海道、2.青森、というふうに
北を優先して若い番号をつける場合

「Prefectures are numbered from north to south.」

でいいでしょうか?もっとわかりやすく書く方法はないでしょうか?

Aベストアンサー

それで十分と思いますが、
"in sequence" (順番に)を入れても良いかも知れません。
Prefectures are numbered in sequence from north to south.
又、例を入れれば完璧でしょう。
(e.g. 1. Hokkaido, 2. Aomori, etc)

Qお風呂上りのストレッチ 意味ある?

お風呂上りに10分のストレッチは、ただ血行が良くなるだけで
それで痩せたり、運動になったりはしないですか?
肩を回したり首を回したり、体を伸ばしたり、足つぼを踏んだりしてます。
無意味ではないですか?

Aベストアンサー

お風呂上がりかどうかに関わらず、ストレッチ自体にダイエット効果はありません。

また、
>肩を回したり首を回したり、体を伸ばしたり、足つぼを踏んだりしてます。
これにしても、直接のダイエット効果はありません。

ダイエット(=脂肪を落とす)には、摂取カロリーを消費カロリーより小さくしていくしか方法はないとおもって間違いありません。

要は、摂取カロリーを減らすか、
消費カロリーを増やすか、
あるいはその両方を同時に行うか・・・
端的に言うとこういう事です。

Q英訳

i not want leave you
英訳お願いします。
それと、もし単語を置く順番が違かったらお直しお願いします。

Aベストアンサー

I don't want to leave youで「君を放っておきたくない」「見捨てたくない」
のような意味になり、I don't want you to leaveで「行かないで」といった
感じの意味になります。

be動詞(am, are, isなど)の場合は am not, are not(aren't), is not(isn't)で
一般動詞はdo not(don't) want, does not(doesn't), did not(didn't)
といった形の否定形になります。

Q腹筋しなくても、腹筋は付くんでしょうか?

深夜のテレビショッピングとかに出てくる、腹筋に電波やら刺激を送って、無意識に腹筋の収縮運動をさせて、腹筋を鍛えたりする機械とかありますが、
腹筋って、腹筋を使うことで引き締めて、鍛えるんでしょうか?
鍛えるっていうと、足を固定して、上体を起こすことで鍛えるイメージがあるのですが、
腹筋を引き締めるだけなら、何と言いますか・・・・・・
小学の頃とかによく身体測定でやってたのですが、
「俺、お腹が引き締ってる」みたいな感じで、お腹を引き締める、アレ!
アレも、腹筋を引き締めてるから、腹筋の筋肉を鍛えてるように思えるんですね。
どうでしょうか?筋肉の付け方に詳しい方とかは、お願いします。

Aベストアンサー

ははは、今、テレビ通販(夜中の3時)でやってますが、これのことでしょうかね。
専門職としては、お勧めしませんが、間違いなく、「電波やら(の)刺激」でも腹筋は鍛えられます。
クランチやシットアップから始めて戴きたいと仲間が言いそうですが、真実は、機械で可です。

と言いますのも、例えば、彼女(貴方が女性ならば、彼氏とか)にお腹(わき腹ですかね?)くすぐられてごらんなさい。こらえるために、身を固くしますよね。身を固くすることで、甚だヤワではありますが、腹筋運動になっています。ボクサーが腹にメルシンボール落とされるのと理屈は一緒です。

つまり、どんな刺激でも、加えられれば、反応すること、これ、動物としての防衛本能です。電波という不快な嫌な刺激を与えられれば、くすぐるより効果があるかも知れません。そういうことですね。

Q以下を英訳するとどうなりますか?

この文をうまく英訳にするとどうなりますか?
「ここからは、2日目、3日目、・・・・7日目の順番で彼が計測できた値を示します」
うまく適切な英文があまりかけずに困っています

Aベストアンサー

「ここからは、2日目、3日目、・・・・7日目の順番で彼が計測できた値を示します。」

The graphic chart(or, diagram) here shows you the values he could measure at day 2, 3 then up to day 7.

ここからはを、「Power Point」なりの「プレゼン・ソフト」の解説文とこちらで勝手に仮定して、書いてみました。 聴衆は「あっ、次は図表なりなんなりが出てくるのだなと思ってくれます」


day 2, 3 and up to day 7 は「day second,third and up to day 7th」と読んで下さい。

Q胃潰瘍の疑い、筋トレしてもいい? こんにちは。 腹筋 スクワット 腕立て やりたいです。

胃潰瘍の疑い、筋トレしてもいい?






こんにちは。
腹筋
スクワット
腕立て
やりたいです。
問題ないでしょうか?

Aベストアンサー

体調が悪い時は、安静が一番ですよ。
時と場合によっては、安静もトレーニングの
一つですかね。
でも、それでも、体を動かしたいようでしたら、腹筋
以外なら、問題ないかと思います。
お大事にしてくださいね。

Q英訳おねがいします。

「それらは改良促進のためにAとBの技術を顧客に提供する仕事です」

上記の英訳をおねがいします。
自分で挑戦してみたのですが、順番から何からわけがわからなくなってしまいました。
どなたかよろしくお願いします。

Aベストアンサー

Those are the jobs to provide the customers with the technologies of A and B to promote improvement.

Qo脚矯正のやり方

私、かなりのo脚でスカートが履けないんです。
o脚治すにはお尻歩きが良いと聞いたのですが、いまいちやり方が分からなくて・・・お尻歩きの詳しいやり方や、お金のかからないo脚矯正のやり方
是非教えてください。

Aベストアンサー

トランポリンをするとO脚を治すことができます。
飛ぶだけでなく立っているだけでも良いです。
トランポリンは結構な運動量があるのでダイエットにもつながります。
即効性は無いですが続けていくときっと良い結果になりますよ!
私はO脚改善の為ではなくバランス感覚をつけるために始めたのですが、始めた頃は大きなトランポリンがある施設に行ってましたが、高価だし好きな時間にしたいので一人用のミニトランポリンを購入しました。
検索したら沢山出てくると思います。

Q次の文の英訳教えてください。

子供のころに忘れられない体験をしたんですね、驚きました。
(3)子供のころに・・・In the days of a child
(2)忘れられない体験・・・An unforgettable experience
(1)したんですね・・・I did it
(4)驚きました・・・I was surprised
この順番でこの英訳であってますか?

Aベストアンサー

1文にまとめるのなら、
(1)私は驚いた I was surprised
(2)あなたが持った you had
(3)忘れられない体験を an unforgettable experience
(4)子供の頃に when you were a child.
と なります。

(4)は色々表現の仕方があります。中学校でも習う
when節にしていみました。

QO脚の治し方

この頃就職活動でスーツを着る機会が多くなってきたんですが、ひどいO脚のせいで足がだらしなく見えるんです。どうにかこのひどいO脚を直す方法はないですか?こぶし1つは余裕で通ってしまうくらいひどいO脚です。

Aベストアンサー

内転筋を鍛えれば、O脚は必ず直ります。
意識せずに日常的に内転筋を使えるようになるのが理想ですが
まずは内転筋を鍛えましょう。

(1)ピラティスに内転筋にアプローチするレッグアダクターという
エクササイズが有ります。
本屋さんで確認してください。

(2)椅子に座っているとき、常に膝を閉じるようにしてみてください。最初は足の付け根が筋肉痛になるはず。
ひざに何か挟んで(消しゴムとか何か小さいもの)座るのも
良いです。
本当は内モモから閉じるのが理想ですが
最初はつらいと思うのでまずは膝から閉じておくと良いです。
そのうち、意識しなくても膝を閉じて座れるようになります。
そんな頃には内転筋も強化され、O脚も直っているはずです。

以上です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報