アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私はその会社で働いている男性を一人知っています。
I know man(working)for that company.

彼は昨日、浴槽の水を流しっぱなしにしておいてしまった。
He left the water(running)in the bathtub yesterday.

カッコの部分、合っていますか?

A 回答 (1件)

文の修正を以下に示します。



私はその会社で働いている男性を一人知っています。
I know a man who works for that company.

彼は昨日、浴槽の蛇口を開けたままにしておいてしまった。
He left the faucet running in the bathtub yesterday.

修正後の文は、文法的に正しい形になります。"a man"は一般的な表現です。また、浴槽の水を流しっぱなしにする場合、"faucet running"(蛇口を開けたままにする)という表現が一般的です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!