プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

偉い人の名前の前に付くH.E.ってどういう意味でなんの略ですか?
調べてもでてこなくて
あとH.M.もおんなじようなやつだと思うんですけど、意味と略を教えてください

例:H.E. Mr. Kishida Fumio

A 回答 (4件)

基本的には, 「君主でない国の代表」は His/Her Excellency の称号が付く. だから, 例えば特命全権大使や将軍, あるいは大統領に対しても His/Her Excellency が原則.



HM は His/Her Majesty で一般には「国王 (女王) である国家元首」に対する称号だがバリエーションとして
His/Her Royal Majesty (HRM)
がある. あと皇帝は
His/Her Imperial Majesty (HIM)
が基本で
His/Her Imperial&Royal Majesty (HI&RM)
とすることもあった.

HH/HRH/HIH なんてのもあるね... HSH?
    • good
    • 0

陛下 (His Majesty, Her Majesty)

    • good
    • 0

通常、政府要人に対しては、「閣下」に対応する語として His(または Her) Excellency(略して H. E.)が使われています



His/Her Majesty
日本語の「陛下」にあたる。略はHM。例:Her Majesty The Queen(イギリス女王の場合)。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%AC%E7%A7%B0
    • good
    • 2

閣下 (His Excellency)

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!