プロが教えるわが家の防犯対策術!

May I ask you some questions about the program?

some → any
でも大丈夫ですか?

A 回答 (4件)

some を anyに変えると文のニュアンスが少し違い使う場面も変わります。



May I ask you some questions about the program? →
some を使った場合は普通に「いくつか聞いていいですか?」と聞く場合です。May I ask you a few questions about the program? と聞いても同じことです。普通に質問する時はこちらを使うべきです。

May I ask you any questions about the program? のように any を使う時はだいたい次のような場合に限られます。
① その場の状況から、質問することがはばかれるように思える、あるいは多分否定的な回答がありそうに思える、それでも質問する時。
② anyには「どんな」という響きがあるのでanyをつかうと「どんな質問でも」となり聞かれる方はあまりいい感じはしません。
    • good
    • 2

自分ならsomeですね。

anyは聞いたことない、でも”Do you have any dogs?”「犬飼ってる?」ならanyでもいい。
なぜかなと思ったのですが、anyはゼロ(no dog)の可能性ある前提の疑問文で使えるが、”May I ask you some questions?”「質問いいですか?」はまさかこう言っておきながらゼロ(no question)なわけがない、つまり必ずいくつかあるつもりの疑問文なのでsomeなのかな、と思いました。
文法的な根拠は見たことないので憶測です。
    • good
    • 0

May I ask you some questions about the program?



こういうふうに、「~していいですか?」と尋ねるときには、any じゃなくて some が普通であって、any にすると変な意味になってしまいます。だからこういうときには some を使うのだと覚えておくことです。それについては、この下のリンク先でネイティブたちが言っています。

https://forum.wordreference.com/threads/ask-some …

このリンク先の英文を読むのが面倒なら、読まなくていいです。ともかく今回の場合には some にしておけばいいということです。
    • good
    • 0

いえす。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

あぷりしえいと

お礼日時:2023/07/07 02:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!