大学に入って一人暮らしを始めて一年以上経つが、いまだに自分の部屋をきちんと整えられていない気がする。不潔とまではいわないが、雑然として居心地がよくないのだ。学校に通い勉強をして,アルパイトや友達付き合いもし、毎日忙しく過ごしているので、部屋の整理整頓まで手が回らないのが実情だ。
だが本当に問題なのは、それまでとは生活が一変した結果、自分の生活金体を考えて管理しなければならなくなったことに自分が十分自覚を持っていないことである。
実家にいたころに比べるとすべてにおいて格段に自由が増えたが、自由とはなかなか使いこなすのが難しいものなのであろう。
二段目の英訳として、
However,the truly essential problem is that l don’t have enough self-consciousness about the thing that I have to think about my overall life and manage it because of the radical change of my life.
としたのですがどうやら間違っているようです。ご指摘お願い致します。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
ごたごたした言い回しは、このレベルの英語ではしないほうが良い。
(日本語から)簡単に考えたほうが良いと思う
The real problem is that I have not yet realized the importance of self-management caused by the drastic changes in my lifestyle.
とか
No.2
- 回答日時:
3つ目の改訂案を思いつきました。
だが本当に問題なのは、それまでとは生活が一変した結果、自分の生活全体を考えて管理しなければならなくなったことに自分が十分自覚を持っていないことである。
(3-3) But the problem is really that I'm not enough aware that as the result of my greatly changed lifestyle, I now have to think of and control it by myself.
No.1
- 回答日時:
(1) 原文: だが本当に問題なのは、それまでとは生活が一変した結果、自分の生活全体を考えて管理しなければならなくなったことに自分が十分自覚を持っていないことである。
(2) 質問者さんによる英訳案: However, the truly essential problem is that l don’t have enough self-consciousness about the thing that I have to think about my overall life and manage it because of the radical change of my life.
(3) 回答者による英訳案:
(3-1) But the real problem is that I don't realize enough that my recent great turnaround in my lifestyle has made it necessary for me to control my life while considering the whole of it.
この上の英文について、But で始めております。英文は But や And などの接続詞で始めてはならないという迷信が英語圏でも日本でも流布しています。それが間違いであることについては、
https://www.merriam-webster.com/grammar/words-to …
この上のリンク先など、あちこちに書いてあります。しかし大学の先生などでも、いまだにその迷信を信じ込んでそれを教え続けている人もたくさんいるようなので、But を使わないで、この下の (3-2) に書いたような The true problem, however, is that... のような書き方をしておいた方がいいかもしれません。
(3-2) The true problem, however, is that I'm not sufficiently aware that as the result of my greatly changed lifestyle, I now have to control my life with consideration given to all of it.
(4) コメント:
別に質問者さんの英訳が根本的に悪いとか間違っているというふうには思いません。でも私には私の好みがありますで、私好みの英文を2種類、提示しておきました。
あとで、さらに名案を思い付いたら、追加回答します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 SDGsについて発表(プレゼンテーション)する予定です。良ければ、以下の原稿の添削をお願いします!汗 3 2021/12/01 21:41
- 英語 訳が正しいかを教えてください。 1 2021/10/23 01:41
- 英語 すみませんが、英語エッセイのinstructionをチェックしていただけますか? Today, we 2 2021/10/28 21:27
- TOEFL・TOEIC・英語検定 one is ~ another is ~は間違いですか? 2 2021/10/20 17:29
- 英語 提示文が否定的な意味合いになる理由について 8 2021/11/19 17:00
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 人称代名詞の所有格が名詞の複数形を限定する範囲について 8 2021/12/29 13:16
- TOEFL・TOEIC・英語検定 日本語に翻訳出来る方お願いします。 I say this because beging 3 2021/11/19 08:42
- その他(学校・勉強) 学校教育の改善案を教えてください 2 2021/11/11 23:30
- 英語 【英訳の添削お願いいたします】 「日本の空き家はこれまで着実に増えており、大きな社会問題の一つとして 1 2021/12/13 15:56
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
オーストラリアにstudent visaで留学に来ています。 先日アルバイトの電話面接があり、電話を
英語
-
この英文の意味を教えて下さい
英語
-
make sureの語法
英語
-
-
4
この英語は間違いではないでしょうか
英語
-
5
万歳って英語で言いますか?
英語
-
6
情報の新旧によるthat"の有無の使い分けが適用される(できる限り)全ての可能性について"
英語
-
7
意味が分かりません。教えて下さい。
英語
-
8
提示した名言の冠詞の効果等について(The expert..was once a beginner)
英語
-
9
英語の古文です
英語
-
10
英語 不定詞 bをaとほぼ同じ文にしなさいという問題なのですが、 (3)はto have been
英語
-
11
He often comes home very tired. ここのtiredはどこにかかっている
英語
-
12
アップルのパソコンの批評記事ですが意味を教えてください
英語
-
13
It changed our perception of human beings by revea
英語
-
14
Keep in mind that...の使い方
英語
-
15
4[7] day の意味は?
英語
-
16
If they are too much or don't suit your taste, you
英語
-
17
英会話
英語
-
18
【アメリカ人に質問です】アメリカの国会議員でユダヤ系の現役国会議員はどれくらいいて、誰
英語
-
19
レシートいりますか? ってwould you like to 〇〇、もしくはhow about 〇〇
英語
-
20
至急です。 If it is hot weather,l can eat ice cream. とい
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
英訳お願いします。 『可愛い甥...
-
英訳お願いします。
-
英訳をお願いします。
-
事務局長は英語で?
-
英訳
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
英語で何と言いますか?
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英語の得意な方よろしくお願い...
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
英訳のご協力をお願いします。
-
英訳お願いします!
-
We had a lot of snow this win...
-
英訳お願いします。 (私のアカ...
-
吹き抜けの英訳は?
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
『私の学校の生徒』の英訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
事務局長は英語で?
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
英訳
-
英訳お願いします>_< 私のお気...
-
どなたか英訳のご協力をいただ...
-
英訳お願いします。 『可愛い甥...
-
We had a lot of snow this win...
-
薬学修士の英訳
-
至急!英訳お願いします!
-
「わたしの願いをかなえてくれ...
-
会社の英語表記について
おすすめ情報