![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。
TEDにおけるカンファレンスのニュアンスについてです。
カナダのバンクーバーで開かれているTEDと言う世界的講演会「TED Conference」を開催している機構ですが、これのカンファレンスと言う意味にはどういうニュアンスがあるのでしょうか。
カンファレンスの訳語(会議)と実体に差があるように思われるのでそれを埋めたいです。
日本語で言う会議は、皆が集まって、意見交換や連絡などをし、最終的に結論を得て会議を終了する、と言う形で、比較的ミーティングがそのニュアンスとして近いように思うのですが、カンファレンスになると会議と言う訳語は当てられるものの、実際に行われることはもうちょっと違うようにも思われます。
場所は会議室ではなく講堂など大人数が集まれる場所で、それぞれの出席者が聞いて議決を採る、どちらかというと国会に近いイメージのように捉えています。
しかし、それであった場合でも、TEDは講堂など大人数が集まれる場所でやっている、と言うのはそうなのですが、別にそこで議決を取っている訳でもなし、人が「こう考えれば役立つよ! 」だとかの情報だとか自らの経験談を聞いて、自分の滋養にする、と言うような、勝手にしゃべって勝手に聞くと言うスタイルだけが曖昧に決まっているだけの、緩い集まりのように思います。当然ながら議決もありません。
これもカンファレンスの一種なのでしょうか。いやむしろこれがカンファレンスの原意なんでしょうか。
つまりは大人数相手の発表、と言う座が持てれば、それは英語のニュアンスとしてカンファレンス足りうるではないか、と。
また、NHKでの番組名でのTED講演は「スーパープレゼンテーション」となっていたとのことですが、私はこれにも違和感があります。
プレゼンテーションは一般的に「自分の主張を相手に(ちょっとゴリ押しでも間違ってても)納得させる」と言う、ニュアンスがあるように思うのです。
一方、TED自体は「これから勝手にしゃべるけど、自分の中で採用するかどうかは自分で決めてね」と言う緩い空気があるようにも思います。
プレゼンテーションのニュアンスもこの認識であっているでしょうか。
また、NHKのスーパープレゼンテーションと言う呼称について違和感の有無も他の人の意見を聞いておきたいと思います(私は違和感ある派)。
宜しくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語でのwinを勝利と翻訳することについての違和感について 7 2021/12/18 18:00
- 日本語 「道理を尽くす」とはどういう意味ですか? 5 2021/11/30 16:18
- その他(家族・家庭) 集まりが大切だという人 1 2021/12/31 11:42
- いじめ・人間関係 好きかどうか分からないけど、仲良くなりたいな〜と思っている同じ職場の英語教師の男の人とよくLINEし 2 2021/12/13 06:31
- その他(法律) [マンション共用部分の変更]時の特別決議・普通決議の判断方法について 6 2021/11/28 08:45
- 事件・事故 精神科医の指摘 4 2021/12/21 14:40
- 浮気・不倫(結婚) 夫が職場でダブル不倫。今後について。 14 2021/12/26 10:26
- その他(悩み相談・人生相談) いつもどんな年末年始を過ごしていますか?私は一般的な日本人ではないのかもしれません 7 2021/12/31 15:11
- 父親・母親 親の干渉がすごくて困っています。 こんにちは、わたしはもうすぐ26歳になる女です。 前述の通り、親の 9 2021/12/22 00:17
- 政治 中華人民共和国と日本との違いは何か? 4 2023/03/21 10:41
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
英語の質問 なぜ keeper が 大切にする人(もの)の意味になるのですか?
英語
-
「私の推し」は英語で「my recommendation」?
英語
-
写真の問題の青線部の()にはaの 「but never all of it」が正解なのですが、解説の
英語
-
-
4
数量が名詞を修飾する場合の前置と後置の使い分けとその理由について
英語
-
5
どうして日本人は何年も学校で英語を勉強しているのに英語を話せない人が多いのでしょうか? 学校で英語を
英語
-
6
なぜ、こんなところに、still を使っているんでしょうか?
英語
-
7
羊たちの沈黙の映画に Your father would've been proud today.
英語
-
8
英語を書く時についてです。 英語って単語を切り離したらダメじゃないですか。例yo u みたいな感じで
英語
-
9
whichか, whichか
英語
-
10
次の英文の文構造を教えてください
英語
-
11
英語で「11月のドレス」
英語
-
12
英語で「目覚めた後、すぐに活動を開始した」は何と言いますか?
英語
-
13
英語の質問です! He told me that everything was delicious.
英語
-
14
文の構造
英語
-
15
usb差し込み口壊れてますよを英語で何と言いますか?
英語
-
16
thatの解釈について
英語
-
17
High risk, high return
英語
-
18
「remain seated」について
英語
-
19
What is the book that impressed you the most? 和訳)あ
英語
-
20
このオーダーを先に通しといては英語で何と言いますか? 先にの言い方と、このオーダーの、通しといてを
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
not until laterの訳し方
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
I hope you are doing well
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
英語のメニュー表記
-
【private】と【personal】の違...
-
英文メールのxxってどういう...
-
moderate と modest
-
I was tired と I got tired ...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
社是って英語でなんていうんで...
-
hereとover hereとover there
-
「ご承知おき下さい」という言葉
-
Blanket POとは?
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
"一括"って英語では?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
hereとover hereとover there
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
moderate と modest
-
I was tired と I got tired ...
-
Blanket POとは?
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
英文メールのxxってどういう...
-
"一括"って英語では?
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
I can't wait to see you と...
-
(英語) 「研究対象」 の英訳で...
-
英語のメニュー表記
-
we'd need to… would の役割は?
-
「ではあるが」と「であるが」...
おすすめ情報