「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

婚約指輪に刻印するメッセージについて悩んでいます。
「あなたに私の中に息づいているもの全てを与える」といった趣旨のメッセージを英語で刻印したいのですが、英語として自然な文かどうか判断してほしいです。

I give me of that which is alive in me.
I give you all of that which is alive in me.
I give you all which is alive in me.
I give you all that's alive in me.
I give you my all.

などを案として挙げています。よろしくお願いします。別な表現の仕方も随時募集中です。

A 回答 (2件)

そんなに彫れないです

    • good
    • 0

I give my all to you


文字は少ないほうがいいです
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報