
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
きちんとした教育を受けていないからです。
海外在住でネイティブとSNSで話しますが、ネイティブでもスペルや文法が間違っている、あるいは省略しているうちに何が正しいのかわからなくなってしまう人も多いです。
そのままだと仕事や大学の論文などは通らないので、ネイティブのための文法、スペルチェックのアプリがあります。
No.1
- 回答日時:
そういう言い方が一般的なのか、単なるミスなのかは知りませんが、
ネイティブが話したり書いたりする文は文法に従ってないことも多いものです。
今私が書いた「従ってない」も、文法的には「従っていない」と書くべきですよね?
私も日本語ネイティブなので、いい加減な日本語を書きます。伝わればいいんです。
「コンビニでガムが売ってた」とかも言っても、ガムが店員をやってたわけではない
ことは普通判ります。質問の文章も、動詞が been だけのわけはないので、
'm been か 've been のどちらかの省略だというのは容易に推測できます。
今回の場合、'm been でもかまわないと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語が得意な方へ質問です 「為...
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
【英語本】英語本のA Guide to ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
並び替え
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
it is not の短縮形について
-
What breakfast do you eat? は...
-
Do what you loveってどういう...
-
英訳をお願いします
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
ビジネスメールについての質問...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
She said to me, "Let's open t...
-
英語にしてください!!
-
早急!英語翻訳お願いします。
-
as well as I か、as well as m...
-
訳してください!
-
英訳宜しくお願いします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語が得意な方へ質問です 「為...
-
到着まで2-3週間ほどお待ち...
-
この機会に、1度連絡を取るのを...
-
英文メールの返事の英訳をお願...
-
英語にしてください。 精神的病...
-
「遅くなっても構いません」を...
-
【英語本】英語本のA Guide to ...
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
Do what you loveってどういう...
-
title とpositionの違いについ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
「誰宛?」と聞くには
-
至急 All AboardEnglish IIの...
-
those of youについて
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
この場合は、どちらを使うので...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
not so much asを本質的に理解...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
おすすめ情報